﻿[Script Info]
; Script generated by Aegisub 2.1.8
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
Collisions: Normal
PlayResX: 1280
PlayResY: 720
Scroll Position: 0
Active Line: 1
Video Zoom Percent: 1
Last Style Storage: Default
YCbCr Matrix: TV.601
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,25,25,25,1
Style: Date_Type,Simple Bold Jut Out,75,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: Alternate,Akhbar MT,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1
Style: Ending_Song_Romaji,ma3ali-aqsa,66,&H00FCFCFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,1,50,50,50,1
Style: Ending_Song_English,SC_REHAN,45,&H000000FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,1,25,25,25,1
Style: Up,ae_AlMothnna,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,2,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:15.89,0:00:26.00,Up,,0000,0000,0000,,{\pos(655,60)}wind OpPa ! : ترجمة وتدقيق
Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:36.06,Up,,0000,0000,0000,,{\pos(655,60)}wind OpPa ! : إنتاج ورفع
Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:34.10,Up,,0000,0000,0000,,{\pos(647,600)}هذا العمل إهداء لمنتديات أنمي تون \N ولكوكه خصيصًا
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\pos(343,193)}هذه الترجمة مجانية يمنع بيعها والإتجار بها
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\pos(169,269)}BauramSub.blogspot.com للمزيد من الأعمال المترجمة زوروا المدونة
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\pos(293,454)}نحن المسلمون نعتقد بأن الحياة والموت والجنة والنار
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\pos(303,512)} بيد الله عز وجل وحده لذا يرجى وضع ذلك بالحسبان
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\pos(520,386)}× ملحوظه ×
Dialogue: 0,0:00:37.43,0:00:43.48,Default,,0000,0000,0000,,{\an8\c&H19198A&\3c&HBFBFDC&}-عام 1998-
Dialogue: 0,0:00:44.02,0:00:47.73,Default,,0000,0000,0000,,{\an8\c&H19198A&\3c&HBFBFDC&}- مدينة يومياماشي -
Dialogue: 0,0:00:47.73,0:00:52.53,Date_Type,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\pos(998,163)}19 - أبريل
Dialogue: 0,0:00:49.58,0:00:53.85,Default,,0000,0000,0000,,! كويتشي ! كويتشي
Dialogue: 0,0:00:50.36,0:00:52.32,Alternate,,0000,0000,0000,,! لربما يتعرض إلى نوبة قلبية
Dialogue: 0,0:00:54.50,0:00:59.68,Default,,0000,0000,0000,,لننقله , واحد , اثنان , ثلاثة
Dialogue: 0,0:01:00.38,0:01:02.25,Default,,0000,0000,0000,,! ضعوا قناع الغاز من فضلكم
Dialogue: 0,0:01:02.25,0:01:04.25,Default,,0000,0000,0000,,قم بإعداد عشرة ليترات من الأكسجين
Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:09.88,Default,,0000,0000,0000,,قم بتشغيل جهاز تخطيط القلب
Dialogue: 0,0:01:30.73,0:01:37.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد حلمت بحلمٍ غريب بينما كنت تحت تأثير المخدر
Dialogue: 0,0:02:01.92,0:02:12.26,Default,,0000,0000,0000,,فتاة لا أعرفها قادتني إلى تل , وعلى ذلك التل قابلت شخصًا لم أره سوى بالصور
Dialogue: 0,0:02:13.03,0:02:15.05,Default,,0000,0000,0000,,والدتي المتوفاة
Dialogue: 0,0:02:22.14,0:02:23.62,Default,,0000,0000,0000,,أمي ؟
Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:31.46,Default,,0000,0000,0000,,كان هذا الحلم تحذيرًا يسبق الأحداث التي ستحدث لي في مدرستي الجديدة
Dialogue: 0,0:02:32.38,0:02:37.20,Default,,0000,0000,0000,,هاجس بشأن الأيام المخيفة التي ستأتي
Dialogue: 0,0:03:08.62,0:03:12.59,Default,,0000,0000,0000,,آخر نوبة قلبية تعرضت لها كانت منذ سنة , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,0:03:13.96,0:03:14.42,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:03:15.63,0:03:16.50,Default,,0000,0000,0000,,أهو كذلك ؟
Dialogue: 0,0:03:17.82,0:03:22.54,Default,,0000,0000,0000,,إنك تتعافى بشكلٍ جيد ولكن يجب عليك أن تبقى في المشفى لعشرة أيام أخرى لنراقب حالتك
Dialogue: 0,0:03:22.54,0:03:23.95,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:03:24.43,0:03:25.78,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا جزيلاً لك
Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:31.62,Default,,0000,0000,0000,,لقد أتيت إلى هنا وفاجئتني حقًا
Dialogue: 0,0:03:32.17,0:03:33.49,Default,,0000,0000,0000,,ياللأسف
Dialogue: 0,0:04:22.89,0:04:24.55,Default,,0000,0000,0000,,.. أنتِ
Dialogue: 0,0:04:49.48,0:04:52.10,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء في الطابق الأسفل
Dialogue: 0,0:05:28.14,0:05:33.52,Date_Type,,0000,0000,0000,,{\fad(0,350)\pos(1019,238)}- 6 مايو -
Dialogue: 0,0:05:50.76,0:05:53.92,Default,,0000,0000,0000,,من المحظور الدخول لمبنى المدرسة المهجور ذاك
Dialogue: 0,0:05:54.36,0:05:55.62,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:06:40.09,0:06:42.69,Default,,0000,0000,0000,,اليوم سينضم لنا زميلٌ جديد
Dialogue: 0,0:06:42.69,0:06:46.07,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا عرف عن نفسك
Dialogue: 0,0:06:47.90,0:06:52.48,Default,,0000,0000,0000,,بدءًا من اليوم سأكون جزءًا من الفصل الثالث الشعبة الثالثة , اسمي هو ساكاكيبرا كويتشي
Dialogue: 0,0:06:53.01,0:06:56.32,Default,,0000,0000,0000,,.. بسبب سفر والدي إلى الهند من أجل العمل
Dialogue: 0,0:06:56.32,0:07:01.54,Default,,0000,0000,0000,,إنتقلت من طوكيو إلى هنا
Dialogue: 0,0:07:02.27,0:07:07.57,Default,,0000,0000,0000,,.. كان من المفترض أن أنضم لكم في شهر أبريل الماضي ولكنني كنت في المشفى
Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:15.95,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبرا ؟
Dialogue: 0,0:07:16.16,0:07:19.91,Default,,0000,0000,0000,,وأيضًا شكرًا لكم على الزهور
Dialogue: 0,0:07:20.33,0:07:21.96,Default,,0000,0000,0000,,أرجوا أن ننسجم سويةً
Dialogue: 0,0:07:22.51,0:07:25.48,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا ,سيكون مقعدكَ هناك
Dialogue: 0,0:07:31.48,0:07:38.72,Default,,0000,0000,0000,,إذًا , جميعًا قوموا بتقديم أنفسكم بشكلٍ لطيف
Dialogue: 0,0:07:40.31,0:07:43.02,Default,,0000,0000,0000,,أكزوا , قم بمسح السبورة من فضلك
Dialogue: 0,0:07:50.20,0:07:51.50,Default,,0000,0000,0000,,تفضل
Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.57,Default,,0000,0000,0000,,المهام تم ترتيبها وفقًا لترتيب الأسماء أبجديًا
Dialogue: 0,0:07:55.57,0:07:57.58,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبرا , أنت في المجموعه الثانية
Dialogue: 0,0:07:58.60,0:08:01.02,Default,,0000,0000,0000,,هذا الأسبوع عليك الإهتمام بتنظيف الفصل
Dialogue: 0,0:08:01.02,0:08:03.79,Default,,0000,0000,0000,,بالإضافة لذلك , فإنّ ترتيب المقاعد تم تضمينها في الورقة
Dialogue: 0,0:08:13.15,0:08:15.88,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا !! اسمي هو تيشيغارا
Dialogue: 0,0:08:15.88,0:08:19.56,Default,,0000,0000,0000,,أليس الإمتحانات في مدارس طوكيو المتوسطة صعبةً جدًا ؟
Dialogue: 0,0:08:19.56,0:08:22.52,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف إن كانت كذلك أم لا بما أنني تخرجت من مدرسة خاصة
Dialogue: 0,0:08:22.52,0:08:24.52,Default,,0000,0000,0000,,لابد أنكّ ذكي
Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:26.82,Default,,0000,0000,0000,,إنني متوسط الذكاء
Dialogue: 0,0:08:27.37,0:08:29.36,Default,,0000,0000,0000,,! بل لابد أنكَ ذكي
Dialogue: 0,0:08:29.36,0:08:32.44,Default,,0000,0000,0000,,هل تؤمن بوجود الأشباح أو اللعنات ؟
Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:37.16,Default,,0000,0000,0000,,أو الظواهر الخارقة للطبيعه , كما كتب في كتاب النبوءات لـ نوستراداموس ؟
Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:37.16,Alternate,,0000,0000,0000,,نوستراداموس هو منجم فرنسي من مواليد القرن الخامس عشر
Dialogue: 0,0:08:37.16,0:08:39.56,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أؤمن بأشياء كهذه
Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.31,Default,,0000,0000,0000,,.. ماذا عن الفتاة التي تجلس في ذلك الكرسي في الخلف
Dialogue: 0,0:08:47.31,0:08:48.72,Default,,0000,0000,0000,,ذلك المقعد فارغ
Dialogue: 0,0:08:48.72,0:08:49.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:08:49.80,0:08:51.74,Default,,0000,0000,0000,,سنقوم بأخذك بجوله لاحقًا
Dialogue: 0,0:08:51.74,0:08:52.40,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا
Dialogue: 0,0:09:03.08,0:09:05.31,Default,,0000,0000,0000,,هل أنا الوحيد الذي يستطيع رؤيتها ؟
Dialogue: 0,0:09:06.81,0:09:08.86,Default,,0000,0000,0000,,.. أيعقل
Dialogue: 0,0:09:09.46,0:09:11.90,Default,,0000,0000,0000,,أنني أحلمُ الآن ؟ ..
Dialogue: 0,0:09:44.00,0:09:45.05,Default,,0000,0000,0000,,! ريكو - سان
Dialogue: 0,0:09:48.14,0:09:49.86,Default,,0000,0000,0000,,! لقد عدت
Dialogue: 0,0:09:50.88,0:09:53.35,Default,,0000,0000,0000,,.. كم كان هذا سريعًا
Dialogue: 0,0:09:53.35,0:09:57.90,Default,,0000,0000,0000,,لقد مضت خمسة عشر سنة منذ أن فارقت أختي الحياة
Dialogue: 0,0:09:58.90,0:09:59.86,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:10:02.52,0:10:05.62,Default,,0000,0000,0000,,.. لم أظن بأن ساكو سيصبح طالبي
Dialogue: 0,0:10:05.62,0:10:08.18,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ ما الذي تعنينه بذلك ؟
Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:10.60,Default,,0000,0000,0000,,سوف أكون المدرسة المشرفة على فصلك
Dialogue: 0,0:10:11.36,0:10:12.59,Default,,0000,0000,0000,,.. آآه
Dialogue: 0,0:10:13.66,0:10:17.80,Default,,0000,0000,0000,,ألا تريد ذلك ؟ أم أنكَ سعيد بسماع ذلك ؟
Dialogue: 0,0:10:18.16,0:10:19.84,Default,,0000,0000,0000,,لا مانع لديّ
Dialogue: 0,0:10:19.84,0:10:25.82,Default,,0000,0000,0000,,كمتخرجة من ثانوية يومياما , أتريد مني أن أقوم بإطلاعك على التحذيرات الأربعه الخاصة بالمدرسة ؟
Dialogue: 0,0:10:25.82,0:10:27.16,Default,,0000,0000,0000,,التحذيرات الأربعة ؟
Dialogue: 0,0:10:27.16,0:10:30.81,Default,,0000,0000,0000,,ستسمع بهم كثيرًا , الشائعات حول المدرسة
Dialogue: 0,0:10:31.27,0:10:38.62,Default,,0000,0000,0000,,التحذير الأول , إن سمعت صوت غراب بينما أنت على السطح , حينها يجب عليك أن تغادر بقدمك اليسرى مسرعًا
Dialogue: 0,0:10:38.62,0:10:40.62,Default,,0000,0000,0000,,.. آه .. هذا النوع من الشائعات
Dialogue: 0,0:10:40.62,0:10:42.42,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت بهم حينما كنت صغيرًا
Dialogue: 0,0:10:42.42,0:10:43.83,Default,,0000,0000,0000,,.. الثانية هي
Dialogue: 0,0:10:43.83,0:10:47.75,Default,,0000,0000,0000,,طلاب السنة الثالثة الشعبة الثالثة , لا يمكنهم أن يتعثروا على الطريق المنحدر المواجه للبوابة الخلفية
Dialogue: 0,0:10:47.75,0:10:50.55,Default,,0000,0000,0000,,ريكو - سان , هل تؤمنين بأشياء كهذه على الرغم من كونك معلمة ؟
Dialogue: 0,0:10:50.55,0:10:54.96,Default,,0000,0000,0000,,إنني أخبرك هذا كطالبة متخرجة لا كمعلمة
Dialogue: 0,0:10:56.18,0:10:59.09,Default,,0000,0000,0000,,مازال هنالك اثنتان , ألا تريد سماعهما ؟
Dialogue: 0,0:10:59.09,0:11:00.85,Default,,0000,0000,0000,,! الإفطار معد
Dialogue: 0,0:11:00.85,0:11:02.73,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا
Dialogue: 0,0:11:02.73,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,.. أخبريني
Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:09.71,Default,,0000,0000,0000,,الثالثة هي , عليك الإلتزام بقواعد الصف
Dialogue: 0,0:11:10.75,0:11:12.17,Default,,0000,0000,0000,,.. وأيضًا
Dialogue: 0,0:11:12.77,0:11:17.20,Default,,0000,0000,0000,,يجب عليك التفريق والفصل بشكل جيد بين حياتك المدرسية وحياتك المنزلية
Dialogue: 0,0:11:19.44,0:11:23.30,Default,,0000,0000,0000,,ومن السيء أيضًا أن تكون مجادلاً
Dialogue: 0,0:11:23.30,0:11:25.49,Default,,0000,0000,0000,,! أهذه هي فقط
Dialogue: 0,0:11:25.49,0:11:26.90,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا على الطعام
Dialogue: 0,0:11:26.90,0:11:30.78,Default,,0000,0000,0000,,إيه , أنا لا آكل اليقطين
Dialogue: 0,0:11:30.78,0:11:33.02,Default,,0000,0000,0000,,لاتكن نيقًا
Dialogue: 0,0:11:33.02,0:11:34.36,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا
Dialogue: 0,0:11:46.09,0:11:51.19,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد تعثرت على الطريق المنحدر للبوابة الخلفية
Dialogue: 0,0:11:52.35,0:11:53.76,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ حظي سيء
Dialogue: 0,0:11:53.76,0:11:57.65,Default,,0000,0000,0000,,هل تتحدثين عن التحذير الثاني ؟
Dialogue: 0,0:11:57.65,0:11:58.79,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:11:59.57,0:12:03.89,Default,,0000,0000,0000,,طلاب السنة الثالثة الشعبة الثالثة , لا يمكنهم أن يتعثروا على الطريق المنحدر المواجه للبوابة الخلفية
Dialogue: 0,0:12:03.89,0:12:05.73,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت بهم , صحيح ؟
Dialogue: 0,0:12:05.73,0:12:06.72,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:12:18.72,0:12:20.15,Default,,0000,0000,0000,,.. إنها
Dialogue: 0,0:12:21.17,0:12:22.81,Default,,0000,0000,0000,,من فصلنا , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,0:12:25.05,0:12:25.93,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:12:26.48,0:12:29.42,Default,,0000,0000,0000,,انظري , على السطح
Dialogue: 0,0:12:33.80,0:12:35.06,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد أيُ أحد
Dialogue: 0,0:12:38.01,0:12:40.84,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ لقد كانت هناك منذ برهه
Dialogue: 0,0:12:50.76,0:12:52.24,Default,,0000,0000,0000,,.. أنتِ
Dialogue: 0,0:12:53.58,0:12:56.92,Default,,0000,0000,0000,,لقد إلتقينا في المصعد في المشفى , ألا تتذكرين ؟
Dialogue: 0,0:13:11.97,0:13:14.27,Default,,0000,0000,0000,, ميساكي - سان ؟
Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:15.80,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكانكِ أن تخبريني باسمكِ ؟
Dialogue: 0,0:13:18.58,0:13:20.10,Default,,0000,0000,0000,,مي
Dialogue: 0,0:13:20.70,0:13:23.01,Default,,0000,0000,0000,,كيف تكتب "مي" ؟
Dialogue: 0,0:13:25.40,0:13:30.16,Default,,0000,0000,0000,,"الحرف نفسه المستخدم في كلمة "صرخة" والحرف نفسه في كلمة "صدى
Dialogue: 0,0:13:30.17,0:13:31.84,Default,,0000,0000,0000,,مي ؟
Dialogue: 0,0:13:49.44,0:13:51.74,Default,,0000,0000,0000,,كن حذرًا
Dialogue: 0,0:13:52.58,0:13:55.12,Default,,0000,0000,0000,,لربما قد بدأ الأمر بالفعل
Dialogue: 0,0:14:03.87,0:14:06.18,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد هنالك أي شيء خاطئ بالفحوصات
Dialogue: 0,0:14:09.12,0:14:11.59,Default,,0000,0000,0000,,متى بدأ شعوركَ بالألم ؟
Dialogue: 0,0:14:25.18,0:14:27.18,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم متى حدث ذلك
Dialogue: 0,0:15:02.97,0:15:04.97,Default,,0000,0000,0000,,إنه مختل
Dialogue: 0,0:15:05.21,0:15:06.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:15:06.46,0:15:08.59,Default,,0000,0000,0000,,أمين المكتبة ذاك
Dialogue: 0,0:15:08.76,0:15:12.22,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت بأنه كان معلم الصف الخاص بميساكي منذ زمنٍ بعيد
Dialogue: 0,0:15:12.22,0:15:13.92,Default,,0000,0000,0000,,أتعني بميساكي ؟
Dialogue: 0,0:15:13.92,0:15:15.24,Default,,0000,0000,0000,,! ميتشوزوكي
Dialogue: 0,0:15:15.82,0:15:17.16,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هنالك ؟
Dialogue: 0,0:15:17.16,0:15:18.88,Default,,0000,0000,0000,,الجرس على وشك أن يرن
Dialogue: 0,0:15:32.28,0:15:34.28,Default,,0000,0000,0000,,لقد نسيت شيئًا ما
Dialogue: 0,0:15:34.28,0:15:36.26,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة , اذهبوا قبلي
Dialogue: 0,0:16:26.98,0:16:28.30,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله ؟
Dialogue: 0,0:16:28.96,0:16:31.39,Default,,0000,0000,0000,,لقد انتهى وقت الإستراحة
Dialogue: 0,0:16:31.39,0:16:32.84,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف
Dialogue: 0,0:16:52.66,0:16:54.88,Default,,0000,0000,0000,,كان لابد لنا من إخبارك مسبقًا
Dialogue: 0,0:16:54.88,0:16:57.51,Default,,0000,0000,0000,,انصت إلينا دون أن تطرح أيّ سؤال
Dialogue: 0,0:16:59.76,0:17:02.06,Default,,0000,0000,0000,,.. منذ ستة وعشرون سنة ماضية
Dialogue: 0,0:17:02.48,0:17:05.01,Default,,0000,0000,0000,,طالبة تسمى ميساكي قد ماتت
Dialogue: 0,0:17:05.01,0:17:06.31,Default,,0000,0000,0000,,ميساكي ؟
Dialogue: 0,0:17:06.85,0:17:09.46,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت بأن ميساكي كانت على وفاق كبير مع بقية الطلاب
Dialogue: 0,0:17:10.15,0:17:13.90,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد حدث ذلك في 1972 , في هذه المدرسة
Dialogue: 0,0:17:13.90,0:17:15.90,Default,,0000,0000,0000,,.. في الفصل الثالث , الشعبة الثالثة
Dialogue: 0,0:17:18.76,0:17:21.06,Default,,0000,0000,0000,,.. لقد كان أصدقائها شديدوا الحزن
Dialogue: 0,0:17:21.44,0:17:23.87,Default,,0000,0000,0000,,ولم يستطيعوا تقبل حقيقة موتها ..
Dialogue: 0,0:17:25.94,0:17:27.35,Default,,0000,0000,0000,,.. حينها
Dialogue: 0,0:17:27.60,0:17:30.70,Default,,0000,0000,0000,,قاموا بالتظاهر بأنها مازالت على قيد الحياة
Dialogue: 0,0:17:30.70,0:17:33.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! ميساكي , لنأكل الطعام سويةً{\i0}
Dialogue: 0,0:17:33.13,0:17:35.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا سأجلس بجانب ميساكي{\i0}
Dialogue: 0,0:17:35.82,0:17:37.82,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لنأكل جميعًا{\i0}
Dialogue: 0,0:17:41.10,0:17:43.49,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. إنني أتضور جوعًا{\i0}
Dialogue: 0,0:17:43.49,0:17:46.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! شكرًا على الطعام{\i0}
Dialogue: 0,0:17:48.02,0:17:49.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! جميعًا{\i0}
Dialogue: 0,0:17:50.30,0:17:54.10,Default,,0000,0000,0000,,اعتنوا بميساكي رجاءً
Dialogue: 0,0:17:54.10,0:17:55.39,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:17:55.94,0:17:58.94,Default,,0000,0000,0000,,واستمر الأمر إلى يوم التخرج
Dialogue: 0,0:17:59.41,0:18:01.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سينسي , التقط لنا صورة{\i0}
Dialogue: 0,0:18:01.59,0:18:02.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! حسنًا{\i0}
Dialogue: 0,0:18:03.30,0:18:04.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! لنقم بذلك{\i0}
Dialogue: 0,0:18:04.74,0:18:06.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}آه , ماذا عن ميساكي ؟{\i0}
Dialogue: 0,0:18:06.68,0:18:08.79,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سوف نتخرج ,لذا لا بأس بذلك{\i0}
Dialogue: 0,0:18:08.79,0:18:10.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هذا صحيح , لنقم بإلتقاطها{\i0}
Dialogue: 0,0:18:12.53,0:18:14.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! حسنًا , ابتسموا{\i0}
Dialogue: 0,0:18:18.42,0:18:19.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}شكرًا لك , سينسي{\i0}
Dialogue: 0,0:18:19.70,0:18:20.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا تنسَ أن تقوم بإعطائنا الصورة{\i0}
Dialogue: 0,0:18:20.99,0:18:21.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حسنًا{\i0}
Dialogue: 0,0:18:40.44,0:18:43.37,Default,,0000,0000,0000,,.. أتقصد بميساكي
Dialogue: 0,0:18:43.37,0:18:46.80,Default,,0000,0000,0000,,لم يكن هذا كل ما حدث منذ ستة وعشرون عامًا مضوا
Dialogue: 0,0:18:47.91,0:18:49.58,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبرا - كن ؟
Dialogue: 0,0:18:49.58,0:18:51.07,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكي ؟
Dialogue: 0,0:18:51.07,0:18:52.98,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبرا - كن ؟
Dialogue: 0,0:18:52.31,0:18:53.07,Alternate,,0000,0000,0000,,{\i1}كن حذرًا{\i0}
Dialogue: 0,0:18:53.07,0:18:54.47,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟
Dialogue: 0,0:18:54.47,0:18:55.98,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبرا - كن ؟
Dialogue: 0,0:18:55.98,0:18:58.22,Alternate,,0000,0000,0000,,{\i1}.. لربما قد بدأ الأمر بالفعل
Dialogue: 0,0:19:00.22,0:19:06.21,Default,,0000,0000,0000,,لم أستطع تصديق ما يحدث أمام ناظري
Dialogue: 0,0:19:16.16,0:19:17.89,Default,,0000,0000,0000,,ميزنو - سان ؟
Dialogue: 0,0:19:17.89,0:19:20.25,Default,,0000,0000,0000,,هل أغمي عليكَ مجددًا ؟
Dialogue: 0,0:19:20.25,0:19:21.08,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:19:30.52,0:19:31.84,Default,,0000,0000,0000,,.. المعذرة
Dialogue: 0,0:19:32.24,0:19:35.26,Default,,0000,0000,0000,,هل تؤمنين بالأشباح ؟
Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:36.96,Default,,0000,0000,0000,,هل هنالك خطبٌ ما ؟
Dialogue: 0,0:19:38.96,0:19:41.15,Default,,0000,0000,0000,,هنالك ما يضايقني
Dialogue: 0,0:19:41.15,0:19:44.26,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن آتي إلى هنا , في شهر أبريل
Dialogue: 0,0:19:44.26,0:19:48.11,Default,,0000,0000,0000,,أكان هنالك فتاة ماتت في هذا المستشفى ؟
Dialogue: 0,0:19:48.94,0:19:51.66,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تريد أن تعرف عن هذا الأمر ؟
Dialogue: 0,0:19:51.66,0:19:54.21,Default,,0000,0000,0000,,.. لربما أكون مخطئًا , ولكن
Dialogue: 0,0:21:34.84,0:21:37.14,Default,,0000,0000,0000,,ألا تكره الدمى ؟
Dialogue: 0,0:21:39.44,0:21:40.52,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ
Dialogue: 0,0:21:44.59,0:21:47.34,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أتيت إلى هنا ؟
Dialogue: 0,0:22:04.20,0:22:07.08,Default,,0000,0000,0000,,.. عينكِ
Dialogue: 0,0:22:12.28,0:22:16.50,Default,,0000,0000,0000,,إنها كأعينهم
Dialogue: 0,0:22:16.50,0:22:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:22:26.23,0:22:28.92,Default,,0000,0000,0000,,أعين الدمى ؟
Dialogue: 0,0:22:30.68,0:22:33.73,Default,,0000,0000,0000,,من تكونين ؟
Dialogue: 0,0:22:35.06,0:22:37.06,Default,,0000,0000,0000,,أنت في الفصل الثالث الشعبة الثالثة , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,0:23:15.92,0:23:18.00,Default,,0000,0000,0000,,! ساكاكي , لقد أخبرتكَ سابقًا
Dialogue: 0,0:23:18.00,0:23:20.46,Default,,0000,0000,0000,,! بأن ذلك المقعد فارغ
Dialogue: 0,0:23:20.46,0:23:22.50,Default,,0000,0000,0000,,! توقف عن الحديث عن أشخاص ليس لهم وجود
Dialogue: 0,0:23:22.50,0:23:24.17,Default,,0000,0000,0000,,! إنّ هذا خطر
Dialogue: 0,0:23:28.08,0:23:29.42,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه ؟
Dialogue: 0,0:23:29.42,0:23:33.09,Default,,0000,0000,0000,,! إن تحدثت لأشخاصٍ ليس لهم وجود , لربما يموت أحدٌ ما
Dialogue: 0,0:23:33.09,0:23:34.06,Default,,0000,0000,0000,,يموت ؟
Dialogue: 0,0:23:34.16,0:23:36.48,Default,,0000,0000,0000,,!ما الذي حدث بالضبط منذ 26 عام ؟
Dialogue: 0,0:23:56.51,0:23:58.58,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث ؟
Dialogue: 0,0:24:21.19,0:24:22.18,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك ؟
Dialogue: 0,0:24:22.18,0:24:22.94,Default,,0000,0000,0000,,.. ريكو - سان
Dialogue: 0,0:24:26.82,0:24:28.78,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكاني التحدث إليكِ ؟
Dialogue: 0,0:24:28.78,0:24:30.49,Default,,0000,0000,0000,,هل هنالك ما يزعجك ؟
Dialogue: 0,0:24:34.65,0:24:36.95,Default,,0000,0000,0000,,هنالك شيءٌ غريب
Dialogue: 0,0:24:37.90,0:24:39.48,Default,,0000,0000,0000,,ما هو ؟
Dialogue: 0,0:24:40.09,0:24:43.62,Default,,0000,0000,0000,,زملائي في الصف يتصرفون بغرابة
Dialogue: 0,0:24:43.62,0:24:49.05,Default,,0000,0000,0000,,تيشيغارا وكازمي , أتمنى لو أنني لم أكن في الشعبة الثالثة
Dialogue: 0,0:24:49.60,0:24:53.34,Default,,0000,0000,0000,,أنت , هل نسيت موضوع الفصل بين حياتك المدرسية وحياتك المنزلية !؟
Dialogue: 0,0:24:53.34,0:24:54.55,Default,,0000,0000,0000,,أعلم ذلك
Dialogue: 0,0:24:58.31,0:25:02.24,Default,,0000,0000,0000,,مازلت جديدًا هنا , ولذلك تشعر بهذه الغرابة
Dialogue: 0,0:25:05.68,0:25:14.16,Default,,0000,0000,0000,,وأيضًا , حينما يحين الوقت لذلك سيتوضح كلّ شيء
Dialogue: 0,0:25:14.16,0:25:15.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:25:22.70,0:25:28.14,Date_Type,,0000,0000,0000,,{\pos(280,245)\fad(0,450)}مايو 28
Dialogue: 0,0:25:29.72,0:25:31.71,Default,,0000,0000,0000,,تانوبي - سان
Dialogue: 0,0:25:31.71,0:25:32.67,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:25:32.67,0:25:36.00,Default,,0000,0000,0000,,تعال من فضلك وألقي نظرة
Dialogue: 0,0:25:36.00,0:25:36.96,Default,,0000,0000,0000,,! حسنًا , سآتي حالاً
Dialogue: 0,0:25:54.07,0:25:56.02,Default,,0000,0000,0000,,إنّ هذا سيء
Dialogue: 0,0:25:56.02,0:25:58.04,Default,,0000,0000,0000,,سأقوم بإصلاحها على الفور
Dialogue: 0,0:25:58.04,0:25:59.28,Default,,0000,0000,0000,,سأعتمد عليك
Dialogue: 0,0:25:59.28,0:25:59.91,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا
Dialogue: 0,0:26:18.24,0:26:19.93,Default,,0000,0000,0000,,هل راجعتها ؟
Dialogue: 0,0:26:19.93,0:26:21.22,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:26:41.98,0:26:43.25,Default,,0000,0000,0000,,! ساكاكيبرا - كن
Dialogue: 0,0:26:44.75,0:26:46.18,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك
Dialogue: 0,0:26:46.18,0:26:48.18,Default,,0000,0000,0000,,لا تدع الفضول ينتابك أكثر من ذلك
Dialogue: 0,0:26:49.44,0:26:52.21,Default,,0000,0000,0000,,لربما يموت شخصُ ما بسبب ما تقوم به
Dialogue: 0,0:26:52.98,0:26:54.63,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنينه ؟
Dialogue: 0,0:26:55.40,0:26:56.87,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا
Dialogue: 0,0:27:12.60,0:27:14.28,Default,,0000,0000,0000,,.. ميساكي - سان
Dialogue: 0,0:27:18.40,0:27:20.44,Default,,0000,0000,0000,,لا تقم بذلك
Dialogue: 0,0:27:20.44,0:27:23.38,Default,,0000,0000,0000,,من الأفضل ألا تتكلم معي
Dialogue: 0,0:27:23.38,0:27:24.76,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:27:38.11,0:27:39.73,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟
Dialogue: 0,0:27:39.73,0:27:41.33,Default,,0000,0000,0000,,.. ساكاكيبرا - كن
Dialogue: 0,0:27:41.84,0:27:43.33,Default,,0000,0000,0000,,.. ساكوراغي - سان
Dialogue: 0,0:27:44.94,0:27:46.72,Default,,0000,0000,0000,,! لا أستطيع تحمل ذلك بعد الآن
Dialogue: 0,0:28:15.40,0:28:16.60,Default,,0000,0000,0000,,! ساكوراغي - سان
Dialogue: 0,0:28:23.93,0:28:27.88,Default,,0000,0000,0000,,.. إنه
Dialogue: 0,0:28:28.84,0:28:31.31,Default,,0000,0000,0000,,! خطأك ..
Dialogue: 0,0:28:50.66,0:28:51.66,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:29:19.43,0:29:23.40,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث للتو ؟
Dialogue: 0,0:29:23.40,0:29:27.64,Default,,0000,0000,0000,,ساكوراغي - سان قد ماتت
Dialogue: 0,0:29:29.14,0:29:30.28,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:29:40.50,0:29:42.22,Default,,0000,0000,0000,,ميساكي - سان ؟
Dialogue: 0,0:29:47.87,0:29:52.27,Default,,0000,0000,0000,,! بسرعه , قم بالإتصال بالإسعاف , سينسي
Dialogue: 0,0:29:54.16,0:29:56.48,Default,,0000,0000,0000,,! جميعًا , عودوا إلى فصولكم , بسرعه
Dialogue: 0,0:30:02.47,0:30:04.82,Default,,0000,0000,0000,,إنها الأولى
Dialogue: 0,0:30:04.82,0:30:07.08,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي سنفعله ؟
Dialogue: 0,0:30:07.08,0:30:10.24,Default,,0000,0000,0000,,والداي وأشقائي سيكونون بخطرٍ أيضًا
Dialogue: 0,0:30:10.24,0:30:12.60,Default,,0000,0000,0000,,لقد حدث ذلك لأنه قد قام بخرق القواعد
Dialogue: 0,0:30:12.60,0:30:16.04,Default,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح ! لأنه قام بخرق القواعد
Dialogue: 0,0:30:20.24,0:30:22.04,Default,,0000,0000,0000,,قواعد ؟
Dialogue: 0,0:30:50.22,0:30:54.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت من أخي بخصوص تلك الحادثة
Dialogue: 0,0:30:54.05,0:30:55.10,Default,,0000,0000,0000,,أخوكِ ؟
Dialogue: 0,0:30:55.10,0:30:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ميزنو تاكيرو , تعرفه أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,0:30:58.38,0:31:00.33,Default,,0000,0000,0000,,.. آه , ميزنو - كن
Dialogue: 0,0:31:00.33,0:31:01.33,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:31:06.84,0:31:12.93,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة ولكن هل بإمكانكِ سؤال ميزنو - كن عن ميساكي مي ؟
Dialogue: 0,0:31:12.97,0:31:14.03,Default,,0000,0000,0000,,ميساكي مي ؟
Dialogue: 0,0:31:21.01,0:31:23.31,Default,,0000,0000,0000,,توقف عن الحديث بأشياء غريبه أمام أختي
Dialogue: 0,0:31:23.31,0:31:24.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:31:24.80,0:31:27.36,Default,,0000,0000,0000,,.. ميزنو - كن ! أتقصد بذلك
Dialogue: 0,0:31:33.11,0:31:34.24,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكي ؟
Dialogue: 0,0:31:34.24,0:31:35.56,Default,,0000,0000,0000,,تيشيغارا ؟
Dialogue: 0,0:31:36.01,0:31:38.27,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه بالقواعد ؟
Dialogue: 0,0:31:38.27,0:31:40.36,Default,,0000,0000,0000,,أهو شيء يتعلق بميساكي مي ؟
Dialogue: 0,0:31:41.86,0:31:44.10,Default,,0000,0000,0000,,سأنتظرك أمام البركة
Dialogue: 0,0:31:54.42,0:31:56.64,Default,,0000,0000,0000,,تيشيغارا , ما الذي تعنونه بذلك !؟ -\N! لا تسأل عن أيِّ شيء -
Dialogue: 0,0:31:58.86,0:32:00.72,Default,,0000,0000,0000,,أرجوك
Dialogue: 0,0:32:00.72,0:32:03.02,Default,,0000,0000,0000,,قم بما نأمرك بفعله
Dialogue: 0,0:32:03.61,0:32:08.27,Default,,0000,0000,0000,,أتعني أن نتجاهل ميساكي مي , على الرغم من تواجدها ؟ أهذه هي القاعدة ؟
Dialogue: 0,0:32:08.30,0:32:09.60,Default,,0000,0000,0000,, ! بإمكانكَ فعل ذلك
Dialogue: 0,0:32:09.60,0:32:11.40,Default,,0000,0000,0000,,لا أعتقد بأنه بإمكاني أن أقوم بشيءٍ كهذا
Dialogue: 0,0:32:14.04,0:32:20.06,Default,,0000,0000,0000,,لقد أردت حقًا أن أكون صديقًا لك , ولكن لا يمكنني مخالفة القواعد
Dialogue: 0,0:32:40.58,0:32:45.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}والثالثة هي , عليك الإلتزام بقواعد الصف{\i0}
Dialogue: 0,0:33:20.74,0:33:24.21,Default,,0000,0000,0000,,! إنها مصيبه ! لقد تحطم المصعد
Dialogue: 0,0:34:18.16,0:34:23.54,Date_Type,,0000,0000,0000,,{\pos(1034,166)\fad(0,350)}جون 8
Dialogue: 0,0:34:26.86,0:34:28.50,Default,,0000,0000,0000,,صباح الخير
Dialogue: 0,0:34:29.10,0:34:32.36,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا إذًا , هذا كل شيء
Dialogue: 0,0:34:42.40,0:34:45.43,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث هذا الصباح , يامادا ؟
Dialogue: 0,0:35:20.10,0:35:24.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}قم بسؤال ميساكي لمعرفة التفاصيل{\i0}
Dialogue: 0,0:35:34.18,0:35:35.38,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك ؟
Dialogue: 0,0:35:36.88,0:35:39.88,Default,,0000,0000,0000,,كيف كان شعورك حينما تم تجاهلك ؟
Dialogue: 0,0:35:49.82,0:35:52.04,Default,,0000,0000,0000,,ليس شعورًا جيدًا
Dialogue: 0,0:35:52.82,0:35:57.44,Default,,0000,0000,0000,,الأشخاص الغير متواجدين , القواعد , ما كل هذا ؟
Dialogue: 0,0:36:26.56,0:36:34.96,Default,,0000,0000,0000,,يجب عليك معاملة زميل واحد في الصف على أنه غير موجود لمدة عام كامل
Dialogue: 0,0:36:36.00,0:36:38.60,Default,,0000,0000,0000,,.. إن لم تنصع لهذه القاعدة
Dialogue: 0,0:36:38.60,0:36:41.02,Default,,0000,0000,0000,,فإنّ الناس ستموت ..
Dialogue: 0,0:36:42.00,0:36:44.88,Default,,0000,0000,0000,,ولم تواجدت قاعدة كهذه من الأصل ؟
Dialogue: 0,0:36:50.58,0:36:55.35,Default,,0000,0000,0000,,لأجل وقف الظواهر الغير طبيعية التي تسبب الموت
Dialogue: 0,0:36:56.01,0:36:58.43,Default,,0000,0000,0000,,ظواهر غير طبيعيه ؟
Dialogue: 0,0:36:59.93,0:37:05.23,Default,,0000,0000,0000,,.. ساكوراغي - سان , وأخت ميزنو - كن الكبرى
Dialogue: 0,0:37:06.14,0:37:09.54,Default,,0000,0000,0000,,.. كانتا ضحيتان لهذه الظاهرة الخارقة
Dialogue: 0,0:37:09.54,0:37:11.22,Default,,0000,0000,0000,,وماتتا ..
Dialogue: 0,0:37:12.19,0:37:13.80,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنينه ؟
Dialogue: 0,0:37:15.56,0:37:19.36,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو كل ما نعلمه
Dialogue: 0,0:37:19.83,0:37:23.90,Default,,0000,0000,0000,,إذًا , أيوجد هنالك أحدٌ يعلم ما الذي يحدث ؟
Dialogue: 0,0:37:29.73,0:37:34.32,Default,,0000,0000,0000,,إنّ الشخص الوحيد الذي يريد معرفة الحقيقة هو المعلم
Dialogue: 0,0:37:34.94,0:37:37.81,Default,,0000,0000,0000,,الذي يريد معرفة الحقيقة هو المعلم ؟
Dialogue: 0,0:37:38.81,0:37:40.38,Default,,0000,0000,0000,,مي ؟
Dialogue: 0,0:37:40.84,0:37:43.14,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا على حسن الضيافة
Dialogue: 0,0:37:43.14,0:37:44.74,Default,,0000,0000,0000,,.. كريكا - سان
Dialogue: 0,0:37:52.93,0:37:56.17,Default,,0000,0000,0000,,من النادر أن تحضري أصدقائك إلى المنزل
Dialogue: 0,0:37:56.58,0:37:57.64,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:37:57.64,0:38:00.44,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس معه
Dialogue: 0,0:38:00.44,0:38:02.80,Default,,0000,0000,0000,,إنه لا يخاف من عيناي
Dialogue: 0,0:38:02.80,0:38:03.89,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكن
Dialogue: 0,0:38:05.24,0:38:10.04,Default,,0000,0000,0000,,مي , أنا أعرفكِ جيدًا
Dialogue: 0,0:38:10.04,0:38:12.36,Default,,0000,0000,0000,,أنتي لستي بحاجة للأصدقاء , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,0:38:12.36,0:38:13.68,Default,,0000,0000,0000,,-- كما أنه
Dialogue: 0,0:38:13.68,0:38:15.26,Default,,0000,0000,0000,,لقد فهمت
Dialogue: 0,0:38:15.26,0:38:21.05,Default,,0000,0000,0000,,لطالما أخبرتكِ بأنه لا يجب عليكِ أن تخبري الآخرين بذلك الشيء
Dialogue: 0,0:38:21.05,0:38:23.35,Default,,0000,0000,0000,,سوف يسيؤن فهمك
Dialogue: 0,0:38:32.14,0:38:35.79,Default,,0000,0000,0000,,أتريد منا أن نتنزه على الأقدام ؟
Dialogue: 0,0:38:36.32,0:38:37.56,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع
Dialogue: 0,0:38:44.96,0:38:48.35,Default,,0000,0000,0000,,أكانت تلك أمكِ ؟
Dialogue: 0,0:38:51.76,0:38:55.26,Default,,0000,0000,0000,,.. إنني أحب الدمى التي تقوم كريكا - سان بصنعها ولكنني
Dialogue: 0,0:38:55.26,0:38:58.18,Default,,0000,0000,0000,,لا أحبها على الإطلاق ..
Dialogue: 0,0:39:00.76,0:39:03.31,Default,,0000,0000,0000,,كما أنها ليست أمي الحقيقية
Dialogue: 0,0:39:03.86,0:39:05.35,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:39:05.71,0:39:09.80,Default,,0000,0000,0000,,لنتوقف عن الحديث عني , أما يزال لديك ما تود معرفته !؟
Dialogue: 0,0:39:09.80,0:39:12.28,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:39:12.60,0:39:16.09,Default,,0000,0000,0000,,ألم تستطيعي رفض أن تكوني الشخص الغير موجود ؟
Dialogue: 0,0:39:20.83,0:39:26.21,Date_Type,,0000,0000,0000,,{\pos(273,453)\fad(0,350)}أبريل 27
Dialogue: 0,0:39:22.87,0:39:26.74,Default,,0000,0000,0000,,قبل مدة قصيرة من إنتقالك إلى مدرستنا
Dialogue: 0,0:39:26.74,0:39:31.02,Default,,0000,0000,0000,,لقد قام الفصل بأكمله بالقيام بقرعه من أجل تحديد الشخص الذي سيتم تجاهله
Dialogue: 0,0:39:58.33,0:40:00.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! لا يمكن{\i0}
Dialogue: 0,0:40:00.38,0:40:03.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا يمكنني أن أقوم بهذا{\i0}
Dialogue: 0,0:40:13.02,0:40:15.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سأقوم أنا بذلك{\i0}
Dialogue: 0,0:40:18.83,0:40:20.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. سينسي{\i0}
Dialogue: 0,0:40:20.99,0:40:22.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هل يتوجب علينا القيام بذلك ؟
Dialogue: 0,0:40:22.81,0:40:24.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إنه أمرٌ ضروري
Dialogue: 0,0:40:24.92,0:40:27.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إنني لا أمانع ذلك{\i0}
Dialogue: 0,0:40:30.95,0:40:36.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إنّ هنالك طالب باسم ساكاكيبرا - كن سينتقل إلينا في السادس من مايو{\i0}
Dialogue: 0,0:40:36.93,0:40:43.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}بخصوص القاعدة , سوف نرى أيُ نوعٍ من الأشخاص هو ومن ثم سنخبره{\i0}
Dialogue: 0,0:40:46.42,0:40:48.52,Default,,0000,0000,0000,,لقد اعتدت على أن أكون وحيدة
Dialogue: 0,0:40:49.21,0:40:51.36,Default,,0000,0000,0000,,لهذا السبب قبلت تلك القاعدة
Dialogue: 0,0:40:52.86,0:40:57.14,Default,,0000,0000,0000,,لكنني لم أظن بأنكَ ستصبح مثلي
Dialogue: 0,0:41:00.00,0:41:03.20,Default,,0000,0000,0000,,لماذا سيقومون بمعاملتي على أنني شخص غير موجود ؟
Dialogue: 0,0:41:06.43,0:41:13.05,Default,,0000,0000,0000,,لأنكَ قمت بخرق القاعدة وتحدثتَ إليّ
Dialogue: 0,0:41:13.05,0:41:18.79,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بما أنكَ شخصٌ ليس له وجود , حينها لا يوجد هنالك أي قاعدة لتُخرق , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,0:41:19.85,0:41:21.67,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟
Dialogue: 0,0:41:21.67,0:41:24.35,Default,,0000,0000,0000,,ألم تتقبل الأمر بعد ؟
Dialogue: 0,0:41:25.29,0:41:26.00,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:41:27.34,0:41:29.92,Default,,0000,0000,0000,,ولكنني أشعر بأنني أفضل حالاً الآن
Dialogue: 0,0:41:31.42,0:41:33.94,Default,,0000,0000,0000,,فأنا أعلم بأنكِ متواجدة ميساكي - سان
Dialogue: 0,0:41:34.57,0:41:38.94,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانكَ دعوتي ميساكي وحسب ! تشرفت بلقائك أيها الشخص الغير موجود
Dialogue: 0,0:41:45.02,0:41:47.02,Alternate,,0000,0000,0000,,وبهذه الطريقة يتم نقل وجهات نظر الآخرين
Dialogue: 0,0:41:48.48,0:41:54.03,Alternate,,0000,0000,0000,,.. إغراء القراء هو شيء يجب على الكاتب إتقانه
Dialogue: 0,0:41:59.64,0:42:06.98,Default,,0000,0000,0000,,.. وبذلك بدأت الأيام التي لا وجود لي بها
Dialogue: 0,0:42:14.50,0:42:17.36,Default,,0000,0000,0000,,ميساكي , ماهي هواياتكِ ؟
Dialogue: 0,0:42:19.33,0:42:22.98,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه الرسم , ولكنني أفضل النظر إلى اللوحات
Dialogue: 0,0:42:22.98,0:42:28.20,Default,,0000,0000,0000,,وأنا أيضًا أحب النظر إليهم , إن قمتي بزيارة طوكيو سأقوم بإصطحابك إلى معرض للفن
Dialogue: 0,0:42:29.70,0:42:32.35,Default,,0000,0000,0000,,آه , المعذرة هل أسأت إليكِ ؟
Dialogue: 0,0:42:32.35,0:42:33.98,Default,,0000,0000,0000,,لا , على الإطلاق
Dialogue: 0,0:42:42.24,0:42:44.37,Default,,0000,0000,0000,,! إنه لذيذ
Dialogue: 0,0:42:44.70,0:42:45.57,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك !؟
Dialogue: 0,0:42:47.07,0:42:50.74,Default,,0000,0000,0000,,ميساكي , لماذا تقومين بإخفاء عينك اليسرى ؟
Dialogue: 0,0:42:52.24,0:42:54.06,Default,,0000,0000,0000,,.. إنها جميلة جدًا
Dialogue: 0,0:42:54.06,0:42:55.90,Default,,0000,0000,0000,,جميلة ؟
Dialogue: 0,0:42:58.91,0:43:01.42,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعتقد ذلك
Dialogue: 0,0:43:02.44,0:43:05.90,Default,,0000,0000,0000,,كريكا - سان قد قامت بصناعتها من أجلي
Dialogue: 0,0:43:09.64,0:43:11.94,Default,,0000,0000,0000,,.. بالإضافة لذلك
Dialogue: 0,0:43:11.94,0:43:14.90,Default,,0000,0000,0000,,فإنها تمكنني من رؤية أشياء لا يجب عليّ رؤيتها
Dialogue: 0,0:43:18.19,0:43:22.06,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا يمكنكَ تقبل حقيقة كوننا أشخاص لسنا موجودين ؟
Dialogue: 0,0:43:24.68,0:43:26.62,Default,,0000,0000,0000,,أريد أن أعلم الحقيقة
Dialogue: 0,0:43:26.62,0:43:32.36,Default,,0000,0000,0000,,لربما مات الجميع بسبب جهلي بالأمور
Dialogue: 0,0:43:40.62,0:43:41.87,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا
Dialogue: 0,0:44:00.07,0:44:01.61,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا
Dialogue: 0,0:44:11.24,0:44:12.92,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟
Dialogue: 0,0:44:15.17,0:44:16.58,Default,,0000,0000,0000,,من بالداخل ؟
Dialogue: 0,0:44:19.24,0:44:21.18,Default,,0000,0000,0000,,! لا تأتي إلى هنا دون إذن
Dialogue: 0,0:44:21.18,0:44:22.22,Default,,0000,0000,0000,,إنني آسفة
Dialogue: 0,0:44:22.22,0:44:23.18,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس بتواجدكِ أنتي
Dialogue: 0,0:44:23.18,0:44:24.22,Default,,0000,0000,0000,,أنت مخطئ
Dialogue: 0,0:44:26.98,0:44:29.97,Default,,0000,0000,0000,,إنه أيضًا يعامل على أنه شخص غير موجود
Dialogue: 0,0:44:32.58,0:44:34.20,Default,,0000,0000,0000,,هو أيضًا ؟
Dialogue: 0,0:44:43.54,0:44:45.91,Default,,0000,0000,0000,,.. هذا
Dialogue: 0,0:44:46.62,0:44:49.11,Default,,0000,0000,0000,,لم يحدث من قبل ..
Dialogue: 0,0:44:50.61,0:44:54.17,Default,,0000,0000,0000,,المفتاح هو ما حدث منذ 26 عام
Dialogue: 0,0:44:54.17,0:44:57.75,Default,,0000,0000,0000,,طالبة اسمها يومياما ميساكي قد ماتت
Dialogue: 0,0:44:58.83,0:45:01.14,Default,,0000,0000,0000,,وبعد ذلك بسنة
Dialogue: 0,0:45:02.64,0:45:05.42,Default,,0000,0000,0000,,بدء الأمر
Dialogue: 0,0:45:10.65,0:45:12.66,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}ما الخطب ؟{\i0}
Dialogue: 0,0:45:12.66,0:45:15.44,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! سينسي , إنها مصيبة{\i0}
Dialogue: 0,0:45:15.44,0:45:18.39,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}! أسرع , إلحق بي{\i0}
Dialogue: 0,0:45:19.89,0:45:22.77,Default,,0000,0000,0000,,.. خلال شهر أبريل من ذلك العام
Dialogue: 0,0:45:22.77,0:45:25.63,Default,,0000,0000,0000,,.. طالبة في فصلي ..
Dialogue: 0,0:45:25.63,0:45:27.93,Default,,0000,0000,0000,,ماتت فجأةً ..
Dialogue: 0,0:46:01.16,0:46:04.95,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ذلك لم يكن سوى البداية
Dialogue: 0,0:46:11.83,0:46:14.93,Default,,0000,0000,0000,,.. خلال الأشهر التي لحقت تلك الحادثة , لقد مات العديد من الطلاب
Dialogue: 0,0:46:14.93,0:46:19.26,Default,,0000,0000,0000,,.. أمراض , حوادث , كوارث
Dialogue: 0,0:46:19.26,0:46:23.51,Default,,0000,0000,0000,,بعضهم كان من طلاب الشعبة الثالثة والبعض منهم كان من عوائلهم وأقربائهم
Dialogue: 0,0:46:26.66,0:46:30.87,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت كنا نظن بأنها مصادفة كبيرة
Dialogue: 0,0:46:31.76,0:46:36.61,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكن , وبعد التخرج
Dialogue: 0,0:46:36.61,0:46:38.86,Default,,0000,0000,0000,,لقد لاحظتُ شيئًا غريبًا
Dialogue: 0,0:46:55.48,0:46:58.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}آبي -\Nحاضرة -{\i0}
Dialogue: 0,0:47:01.62,0:47:03.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إيتو -\N حاضر -{\i0}
Dialogue: 0,0:47:07.95,0:47:10.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كاكيناكي -\N حاضر -{\i0}
Dialogue: 0,0:47:15.33,0:47:17.30,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}هوري -\N حاضرة -{\i0}
Dialogue: 0,0:47:22.28,0:47:24.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}واتانابي -\N حاضر -{\i0}
Dialogue: 0,0:47:32.05,0:47:33.89,Default,,0000,0000,0000,,من أنت ؟
Dialogue: 0,0:47:33.89,0:47:35.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حاضر{\i0}
Dialogue: 0,0:47:35.14,0:47:37.34,Default,,0000,0000,0000,,شخصٌ آخر كان متواجدًا
Dialogue: 0,0:47:37.34,0:47:39.53,Default,,0000,0000,0000,,شخصٌ لم يكن ينبغي أن يتواجد في الفصل
Dialogue: 0,0:47:39.53,0:47:40.99,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:47:40.99,0:47:43.70,Default,,0000,0000,0000,,شخص لم ينبغي له أن يكون على قيد الحياة
Dialogue: 0,0:47:44.32,0:47:46.15,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الميت
Dialogue: 0,0:47:46.15,0:47:48.20,Default,,0000,0000,0000,,أكان ذلك ميساكي - سان ؟
Dialogue: 0,0:47:48.58,0:47:50.20,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم
Dialogue: 0,0:47:54.25,0:47:56.72,Default,,0000,0000,0000,,في حين تواجد الشخص الميت
Dialogue: 0,0:47:57.12,0:48:00.52,Default,,0000,0000,0000,,ستبدأ حوادث القتل الغير الطبيعيه بالظهور
Dialogue: 0,0:48:00.52,0:48:04.10,Default,,0000,0000,0000,,وبالنسبة للشخص الذي مات بسبب هذه الحوادث
Dialogue: 0,0:48:04.61,0:48:08.23,Default,,0000,0000,0000,,سيعود إلى الفصل مجددًا على هيئة الشخص الميت
Dialogue: 0,0:48:08.86,0:48:11.63,Default,,0000,0000,0000,,وستتابع هذه الحوادث
Dialogue: 0,0:48:12.24,0:48:16.20,Default,,0000,0000,0000,,إذًا , ألا يتوجب على أيّ أحدٍ ملاحظة الذي يحدث ؟
Dialogue: 0,0:48:16.20,0:48:19.17,Default,,0000,0000,0000,,.. على الأقل  سينسي , لقد كنت تراقب ما يحدث طوال هذا الوقت
Dialogue: 0,0:48:25.32,0:48:31.73,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأن مقدرة العقل البشري غير قادرة على إستيعاب هذه الظواهر
Dialogue: 0,0:48:33.23,0:48:35.99,Default,,0000,0000,0000,,.. إنّ هذا غريبٌ حقًا , ولكن
Dialogue: 0,0:48:35.99,0:48:38.29,Default,,0000,0000,0000,,جميع ذكرياتنا يتم تشويهها
Dialogue: 0,0:48:38.86,0:48:42.01,Default,,0000,0000,0000,,ذكرياتنا ؟
Dialogue: 0,0:48:43.10,0:48:44.01,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,0:48:45.51,0:48:52.34,Default,,0000,0000,0000,,بعد وقوع الحادث , لا يمكن لأي أحد تذكر أي شيء عن الشخص الميت
Dialogue: 0,0:48:52.88,0:48:57.86,Default,,0000,0000,0000,,كل ما يمكنني القيام به هو بعض التخمينات التي قد تصيب
Dialogue: 0,0:49:02.58,0:49:07.19,Default,,0000,0000,0000,,سينسي , وهل وجدت شيئًا ما ؟
Dialogue: 0,0:49:10.77,0:49:12.29,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء
Dialogue: 0,0:49:13.33,0:49:16.86,Default,,0000,0000,0000,,ولكن , إنني أفكر بشيءٍ ما
Dialogue: 0,0:49:18.96,0:49:23.23,Default,,0000,0000,0000,,هنالك العديد من الأوقات التي كان فيها ذلك الفصل يواجه الموت
Dialogue: 0,0:49:23.53,0:49:26.75,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من أنّ أولئك الأطفال أبرياء
Dialogue: 0,0:49:26.75,0:49:31.42,Default,,0000,0000,0000,,! إنني أعترف بأنني قد أخطئت حينما تركتهم بمفردهم
Dialogue: 0,0:49:36.35,0:49:41.95,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا السبب سأراقبهم , حتى النهاية
Dialogue: 0,0:49:45.16,0:49:47.39,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب
Dialogue: 0,0:49:48.86,0:49:50.56,Default,,0000,0000,0000,,! انتظرا
Dialogue: 0,0:49:52.46,0:49:58.06,Default,,0000,0000,0000,,أنتم من يتوجب عليكم أن تكونوا عوضًا عن الشخص الميت وتكونوا أشخاصًا غير موجودين
Dialogue: 0,0:49:59.15,0:50:04.14,Default,,0000,0000,0000,,من أجل إعادة التوازن وجعل كل شيء في مساره الصحيح
Dialogue: 0,0:50:11.40,0:50:19.77,Default,,0000,0000,0000,,إن كان المعلم تشيبيكي يقول الحقيقة فإنّ تلك الحوادث لا تسبب الموت وحسب
Dialogue: 0,0:50:24.44,0:50:29.72,Default,,0000,0000,0000,,ولكنها ستقوم بإعاقة حياة جميع الأشخاص الذي يتورطون بها
Dialogue: 0,0:50:37.00,0:50:40.30,Default,,0000,0000,0000,,أتسائل من يكون الشخص الميت
Dialogue: 0,0:50:40.30,0:50:44.43,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكننا فعل أي شي وإن علمنا من يكون , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,0:50:45.00,0:50:47.77,Default,,0000,0000,0000,,أحقًا لا يمكننا فعل شيء ؟
Dialogue: 0,0:50:52.14,0:51:03.82,Default,,0000,0000,0000,,إن كان جميع الطلاب في الشعبة الثالثة يتقبلون موت أحبائهم , فالأمر حينها سيكون مختلفًا
Dialogue: 0,0:51:18.01,0:51:20.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أمي ؟
Dialogue: 0,0:51:27.42,0:51:29.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. أنا
Dialogue: 0,0:51:33.16,0:51:39.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}في فصلنا هنالك شخصٌ ميت
Dialogue: 0,0:51:39.63,0:51:47.08,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مين يكون الشخص الميت ؟\N مين يكون الشخص الميت ؟{\i0}
Dialogue: 0,0:51:48.52,0:51:52.27,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مين يكون الشخص الميت ؟{\i0}
Dialogue: 0,0:52:16.32,0:52:20.88,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}الشخص الميت هو أنا !؟{\i0}
Dialogue: 0,0:52:29.85,0:52:31.52,Default,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟
Dialogue: 0,0:52:34.96,0:52:39.87,Default,,0000,0000,0000,,ميساكي , ألم تفكري سابقًا بأنه من الممكن أن تكوني أنتي الشخصَ الميت ؟
Dialogue: 0,0:52:41.34,0:52:42.12,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:52:53.74,0:52:56.65,Default,,0000,0000,0000,,هوية الشخص الميت غير معروفة
Dialogue: 0,0:52:57.87,0:53:00.60,Default,,0000,0000,0000,,ولا يمكننا معرفة إن كنا نحن ذلك الشخص أم لا , صحيح ؟
Dialogue: 0,0:53:07.32,0:53:10.67,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبرا لستَ الشخصَ الميت
Dialogue: 0,0:53:10.67,0:53:11.98,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,0:53:16.54,0:53:17.80,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا
Dialogue: 0,0:53:19.10,0:53:21.05,Default,,0000,0000,0000,,أستطيع رؤية لون الموت ..
Dialogue: 0,0:53:22.67,0:53:25.34,Default,,0000,0000,0000,,لون الموت ؟
Dialogue: 0,0:53:43.36,0:53:49.60,Default,,0000,0000,0000,,حينما كنت في الرابعة من عمري تم إستبدال عيني بعين دمية بسبب المرض
Dialogue: 0,0:53:50.75,0:53:54.00,Default,,0000,0000,0000,,منذ ذلك الحين وأنا بإمكاني رؤية أشياء لا ينبغي لي رؤيتها
Dialogue: 0,0:53:55.85,0:54:01.98,Default,,0000,0000,0000,,في بادئ الأمر , لقد رأيت لونًا لا يصدق خارجًا من جسد أحد أقاربي حينما ذهبت لجنازته
Dialogue: 0,0:54:03.98,0:54:08.17,Default,,0000,0000,0000,,لون لم أره مسبقًا بعيني البشرية
Dialogue: 0,0:54:12.00,0:54:15.05,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أرى ذلك اللون خارجًا منك ساكاكيبرا
Dialogue: 0,0:54:21.45,0:54:24.43,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت خائفٌ مني ؟
Dialogue: 0,0:54:26.43,0:54:27.99,Default,,0000,0000,0000,,.. إنه مخيف
Dialogue: 0,0:54:28.00,0:54:31.66,Default,,0000,0000,0000,,لا بأس لقد إعتدت الأمر
Dialogue: 0,0:54:35.50,0:54:38.38,Default,,0000,0000,0000,,الشخص الخائف هو أنتي , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,0:54:43.76,0:54:52.49,Default,,0000,0000,0000,,لديكِ قدرة لا تريدينها , لو كنتُ مكانكِ كنتُ سأخاف
Dialogue: 0,0:54:54.81,0:54:58.06,Default,,0000,0000,0000,,آسف , هل أتفوه بأشياء غريبة ؟
Dialogue: 0,0:55:03.92,0:55:08.20,Default,,0000,0000,0000,,نعم , غريبة للغاية
Dialogue: 0,0:55:08.99,0:55:10.52,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف
Dialogue: 0,0:55:13.66,0:55:18.62,Date_Type,,0000,0000,0000,,{\pos(255,253)\fad(0,350)}جولاي 6
Dialogue: 0,0:55:27.16,0:55:29.76,Default,,0000,0000,0000,,إنه حار
Dialogue: 0,0:55:30.13,0:55:33.89,Default,,0000,0000,0000,,نعم , إنه كذلك
Dialogue: 0,0:55:49.76,0:55:52.22,Default,,0000,0000,0000,,آه , لقد أغلقت
Dialogue: 0,0:55:52.88,0:55:55.80,Default,,0000,0000,0000,,انتظري قليلاً
Dialogue: 0,0:56:47.76,0:56:50.26,Default,,0000,0000,0000,,هل لديك عملٌ تقوم به ؟
Dialogue: 0,0:56:50.40,0:56:54.43,Default,,0000,0000,0000,,, سأبقى في المنزل إلى مارس القادم لذا سأستطيع أن أبحث عن شيءٍ ما
Dialogue: 0,0:56:54.43,0:56:55.47,Default,,0000,0000,0000,,الطبخ شيءٌ جيد
Dialogue: 0,0:56:55.47,0:56:56.43,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع
Dialogue: 0,0:56:56.62,0:57:00.48,Default,,0000,0000,0000,,الجميع مضطربون ولهذا السبب لا يوجد لديهم أي شيء ليقوموا به
Dialogue: 0,0:57:01.59,0:57:03.31,Default,,0000,0000,0000,,حتى ذلك الحين , أسنكون بخير ؟
Dialogue: 0,0:57:03.32,0:57:05.58,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تعنيه ؟
Dialogue: 0,0:57:33.92,0:57:37.28,Default,,0000,0000,0000,,على الرغم من إتباعنا للقواعد فإنّ ذلك لا يؤدي نفعًا
Dialogue: 0,0:57:41.12,0:57:43.98,Default,,0000,0000,0000,,لكان من الأفضل لو أنه لم ينتقل إلى هنا
Dialogue: 0,0:57:43.98,0:57:45.60,Default,,0000,0000,0000,,لا تتحدث بهذه الطريقة
Dialogue: 0,0:57:46.28,0:57:50.15,Default,,0000,0000,0000,,! إن قمتَ بإخباره عن القوانين باكرًا لما حدث هذا
Dialogue: 0,0:57:50.15,0:57:52.12,Default,,0000,0000,0000,,! لا تقم بلوم الآخرين
Dialogue: 0,0:57:52.12,0:57:55.31,Default,,0000,0000,0000,,لطالما قمنا بمخالفة تلك القوانين , صحيح ؟
Dialogue: 0,0:57:55.31,0:58:00.88,Default,,0000,0000,0000,,انظروا إلى أنفسكم وأنتم تتشاجرون , على الرغم مما حدث ليامادا
Dialogue: 0,0:58:00.88,0:58:03.77,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ إنه ليس خطأنا
Dialogue: 0,0:58:06.59,0:58:10.75,Default,,0000,0000,0000,,لن نتمكن من فعل أيِّ شيء
Dialogue: 0,0:58:13.69,0:58:20.75,Default,,0000,0000,0000,,إنّ كل هذه الأشياء تحدث بسبب الأحياء , صحيح ؟\N إن كان الأمر كذلك , حينها سيكون هنالك شيءٌ بإمكاننا فعله لإيقاف ذلك
Dialogue: 0,0:58:22.46,0:58:23.74,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي ستقوم بفعله ؟
Dialogue: 0,0:58:24.60,0:58:28.27,Default,,0000,0000,0000,,يجب علينا معرفة كل شيء يعلمه تشيبيكي سينسي
Dialogue: 0,0:59:19.53,0:59:23.37,Default,,0000,0000,0000,,إنّ هذا من العام الذي ولدت به
Dialogue: 0,0:59:35.56,0:59:36.51,Default,,0000,0000,0000,,! آه
Dialogue: 0,0:59:39.88,0:59:41.47,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك ؟
Dialogue: 0,0:59:43.45,0:59:45.96,Default,,0000,0000,0000,,إنها ريكو - سان
Dialogue: 0,0:59:59.80,1:00:03.45,Default,,0000,0000,0000,,ريكو - سان - \N كويتشي - كن -
Dialogue: 0,1:00:05.18,1:00:08.72,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت عن تلك الحوادث الخارقة للطبيعه من تشيبيكي سينسي
Dialogue: 0,1:00:10.72,1:00:11.92,Default,,0000,0000,0000,,حقًا ؟
Dialogue: 0,1:00:14.48,1:00:20.22,Default,,0000,0000,0000,,آسفه , إنني الشخص الذي ينبغي عليه تفسير ما يحدث لك
Dialogue: 0,1:00:23.56,1:00:27.07,Default,,0000,0000,0000,,لقد ماتت والدتي بسبب هذه الحوادث , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,1:00:32.33,1:00:36.16,Default,,0000,0000,0000,,لقد عادت والدتي إلى هذه القرية من أجل أن تلدني
Dialogue: 0,1:00:36.73,1:00:40.75,Default,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت لقد كنتي طالبة في الصف الثالث الشعبة الثالثة
Dialogue: 0,1:00:42.75,1:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أعلم شيئًا - \N ليس الأمر كما لو أنني ألومكِ ريكو - سان -
Dialogue: 0,1:00:49.47,1:00:59.09,Default,,0000,0000,0000,,ولكن , إن لم تكوني في ذلك الصف وحسب , إن لم أكن سأولد في تلك السنة وحسب , حينها لما كانت أمي ستموت
Dialogue: 0,1:00:59.18,1:01:00.24,Default,,0000,0000,0000,,توقف
Dialogue: 0,1:01:00.51,1:01:02.46,Default,,0000,0000,0000,,لا يجب عليك أن تفكر بهذه الطريقة
Dialogue: 0,1:01:02.46,1:01:08.36,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد أن أنتظر لأموت , لابد من أنّ هنالك شيءٌ بإمكاني القيام به
Dialogue: 0,1:01:09.34,1:01:10.52,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكن
Dialogue: 0,1:01:13.22,1:01:16.17,Default,,0000,0000,0000,,لديّ شعور بأنّ والدتي تناديني
Dialogue: 0,1:01:17.57,1:01:21.66,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة كون والدي يعمل في الخارج هذه السنة لا يمكن أن يكون صدفة
Dialogue: 0,1:01:22.14,1:01:24.04,Default,,0000,0000,0000,,لابد بأنّ أمي قد قامت بشيءٍ ما
Dialogue: 0,1:02:10.64,1:02:11.96,Default,,0000,0000,0000,,رحلة مدرسية ؟
Dialogue: 0,1:02:16.80,1:02:18.73,Default,,0000,0000,0000,,هل قرروا القيام بها فجأةً ؟
Dialogue: 0,1:02:29.96,1:02:31.52,Default,,0000,0000,0000,,أيُ رحلةٍ هي هذه ؟
Dialogue: 0,1:02:35.46,1:02:37.92,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث وقتها ؟
Dialogue: 0,1:02:50.52,1:02:51.81,Default,,0000,0000,0000,,! ميساكي
Dialogue: 0,1:02:52.81,1:02:53.81,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هنالك ؟
Dialogue: 0,1:02:56.06,1:02:57.87,Default,,0000,0000,0000,,! هنالك شخصٌ في المبنى المهجور
Dialogue: 0,1:02:59.27,1:03:00.92,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب ونرى
Dialogue: 0,1:04:08.07,1:04:09.26,Default,,0000,0000,0000,,أين هو ؟
Dialogue: 0,1:04:16.68,1:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنه ليس هنا
Dialogue: 0,1:04:21.04,1:04:22.59,Default,,0000,0000,0000,,.. كوبوديرا سينسي
Dialogue: 0,1:04:25.48,1:04:26.87,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت خائفًا
Dialogue: 0,1:04:30.51,1:04:32.46,Default,,0000,0000,0000,,لذلك لم أستطع قول أيَّ شيء
Dialogue: 0,1:04:49.71,1:04:51.75,Default,,0000,0000,0000,,عمَّ كان يبحث ؟
Dialogue: 0,1:04:53.04,1:04:54.16,Default,,0000,0000,0000,,لا أعرف
Dialogue: 0,1:05:08.23,1:05:09.82,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد أيُ شيءٍ هنا
Dialogue: 0,1:05:11.82,1:05:12.67,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,1:05:23.34,1:05:24.33,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟
Dialogue: 0,1:05:34.82,1:05:35.73,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟
Dialogue: 0,1:05:45.71,1:05:50.37,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سنة 1983 الفصل الثالث الشعبة الثالثة{\i0}
Dialogue: 0,1:05:50.37,1:05:51.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}اسمي هو متسوناغا{\i0}
Dialogue: 0,1:05:55.54,1:05:58.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}في الصيف لقد قمت بقتل شخصٍ ما{\i0}
Dialogue: 0,1:05:59.81,1:06:05.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد كنا في رحلة مدرسية \N وخضنا شجارًا وانفصلنا عن بقية المجموعة{\i0}
Dialogue: 0,1:06:06.12,1:06:12.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لم أرد أن أقتله , ولكنني قمت بخنقه إلى أن مات{\i0}
Dialogue: 0,1:06:13.79,1:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. على الرغم من أنه مات{\i0}
Dialogue: 0,1:06:16.72,1:06:22.02,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}إلا أنّ جثته قد اختفت في اليوم التالي{\i0}
Dialogue: 0,1:06:22.52,1:06:25.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وحينها توقفت الظواهر الخارقة للطبيعة{\i0}
Dialogue: 0,1:06:26.47,1:06:30.81,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لا أحد يتذكره{\i0}
Dialogue: 0,1:06:30.81,1:06:31.67,Alternate,,0000,0000,0000,,ما الخطب ؟
Dialogue: 0,1:06:31.81,1:06:35.95,Alternate,,0000,0000,0000,,.. إننا طلاب من المرحلة الثالثة الشعبة الثالثة من مدرسة يومي الشمالية
Dialogue: 0,1:06:30.98,1:06:40.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حينما يتم إرسال الموتى إلى الموت مجددًا سيعود كل شيء لما كان عليه عادةً{\i0}
Dialogue: 0,1:06:41.20,1:06:51.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كما فعلت تمامًا , دع الشخص الميت يعود إلى حيث ينتمي عن طريق قتله مرةً ثانية
Dialogue: 0,1:06:52.66,1:06:56.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حينها فإنّ تلك الظاهرة ستؤول إلى نهايتها
Dialogue: 0,1:07:09.65,1:07:10.87,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟
Dialogue: 0,1:07:11.49,1:07:14.36,Default,,0000,0000,0000,,إنها رسالة إلى فصلنا , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,1:07:16.22,1:07:19.23,Default,,0000,0000,0000,,لم ترد أن يجدها أيٌ أحدٍ منا , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,1:07:21.54,1:07:22.81,Default,,0000,0000,0000,,لا أتذكر شيئًا كهذا
Dialogue: 0,1:07:29.08,1:07:30.03,Default,,0000,0000,0000,,لا
Dialogue: 0,1:07:33.99,1:07:35.72,Default,,0000,0000,0000,,بل أتذكر شيئًا مما حدث
Dialogue: 0,1:07:43.31,1:07:44.38,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنت خائفًا
Dialogue: 0,1:07:47.76,1:07:49.42,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد أن أتذكر
Dialogue: 0,1:07:57.57,1:07:58.71,Default,,0000,0000,0000,,لقد قمت بقتل شخصٍ ما
Dialogue: 0,1:08:02.60,1:08:06.98,Default,,0000,0000,0000,,ولكن , لا يمكنني أن أنسى بتلك البساطة
Dialogue: 0,1:08:14.64,1:08:17.92,Default,,0000,0000,0000,,إنني أتذكر الشعور الذي أحسست به حينما قمت بقتله
Dialogue: 0,1:08:19.92,1:08:22.07,Default,,0000,0000,0000,,لن أنسى ذلك أبدًا
Dialogue: 0,1:08:38.17,1:08:39.76,Default,,0000,0000,0000,,لقد قمت بذلك بنفسي
Dialogue: 0,1:08:44.77,1:08:46.06,Default,,0000,0000,0000,,لقد أردت أن أنسى
Dialogue: 0,1:08:50.71,1:08:53.17,Default,,0000,0000,0000,,ولكنني لم أستطع
Dialogue: 0,1:08:56.05,1:08:57.73,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني النسيان على الإطلاق
Dialogue: 0,1:09:02.26,1:09:04.36,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا الذي يحدث ؟
Dialogue: 0,1:09:09.92,1:09:13.21,Default,,0000,0000,0000,,أن نعيد الموتى للموت
Dialogue: 0,1:09:15.76,1:09:19.88,Default,,0000,0000,0000,,يجب علينا أن نقوم بقتل الشخص الميت مجددًا
Dialogue: 0,1:09:25.68,1:09:29.67,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أريد أيّ أحدٍ أن يموت بعد الآن
Dialogue: 0,1:09:33.30,1:09:34.19,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكن
Dialogue: 0,1:09:37.75,1:09:43.20,Default,,0000,0000,0000,,نعم , على هذه الحال فإن ماتسوناغا - سان مازالت تعاني
Dialogue: 0,1:09:45.44,1:09:49.51,Default,,0000,0000,0000,,أنا لست واثقة إن كان علينا البحث عن الشخص الميت
Dialogue: 0,1:09:54.37,1:09:57.12,Default,,0000,0000,0000,,.. ميساكي - سان , ساكاكيبرا - كن
Dialogue: 0,1:10:14.05,1:10:15.47,Default,,0000,0000,0000,,بإمكانكما الدخول
Dialogue: 0,1:10:26.96,1:10:30.32,Default,,0000,0000,0000,,إنّ تلك الحوادث ستستمر وإن تابعنا تجاهلهما
Dialogue: 0,1:10:30.64,1:10:32.56,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نفكر بهذا الأمر مجددًا
Dialogue: 0,1:10:36.93,1:10:41.32,Default,,0000,0000,0000,,سوف نذهب برحلة مدرسية لمدة ثلاث أيام في الشهر القادم بدءًا من اليوم الثامن إلى اليوم العاشر
Dialogue: 0,1:10:42.40,1:10:46.29,Default,,0000,0000,0000,,سيتوجب على الجميع الذهاب
Dialogue: 0,1:10:48.50,1:10:52.75,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أريد الذهاب - \N أيُ نوعٍ من الأفكار هو هذا ؟ -
Dialogue: 0,1:10:52.75,1:10:54.32,Default,,0000,0000,0000,,! لا أفهم ذلك
Dialogue: 0,1:10:54.90,1:10:56.32,Default,,0000,0000,0000,,! جميعًا , استمعوا لي
Dialogue: 0,1:10:57.53,1:11:01.82,Default,,0000,0000,0000,,المشكلة لن تحل إن تابعنا تجاهلها
Dialogue: 0,1:11:01.82,1:11:05.21,Default,,0000,0000,0000,,سينسي ! ما الذي تحاولين قوله ؟
Dialogue: 0,1:11:05.21,1:11:07.23,Default,,0000,0000,0000,,! هذا صحيح - \N! لقد تأخر الوقت على ذلك -
Dialogue: 0,1:11:07.23,1:11:08.79,Default,,0000,0000,0000,,كان هنالك استثناء حدث في سنةٍ واحدة
Dialogue: 0,1:11:11.91,1:11:17.69,Default,,0000,0000,0000,,في عام 1983 توفي خمسة أشخاص من الفصل الثالث الشعبة الثالثة بحلول شهر يوليو
Dialogue: 0,1:11:18.28,1:11:24.08,Default,,0000,0000,0000,,ولكن بعد ذلك ذهبوا برحلة مدرسية في شهر أغسطس
Dialogue: 0,1:11:25.09,1:11:26.92,Default,,0000,0000,0000,,, ومنذ ذلك الوقت
Dialogue: 0,1:11:28.47,1:11:30.10,Default,,0000,0000,0000,,لم يمت أيُ أحد
Dialogue: 0,1:11:34.12,1:11:40.63,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنه علينا الذهاب بدلاً من إنتظار الموت
Dialogue: 0,1:11:42.68,1:11:46.64,Default,,0000,0000,0000,,ميكامي سينسي تذكرني بك بعضَ الشيء
Dialogue: 0,1:11:46.96,1:11:47.50,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,1:11:48.43,1:11:54.32,Default,,0000,0000,0000,,إنها متسرعه , كما أنها إيجابيه ومتفائلة
Dialogue: 0,1:11:54.55,1:11:56.84,Default,,0000,0000,0000,,تمامًا مثلك
Dialogue: 0,1:12:00.08,1:12:03.32,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا لم أتحدث بهذا في المدرسة ولكن
Dialogue: 0,1:12:03.83,1:12:07.16,Default,,0000,0000,0000,,ميكامي سينسي هي خالتي
Dialogue: 0,1:12:08.60,1:12:10.88,Default,,0000,0000,0000,,إنها أخت والدتي المتوفاة
Dialogue: 0,1:12:11.61,1:12:13.44,Default,,0000,0000,0000,,.. اممم
Dialogue: 0,1:12:14.57,1:12:15.95,Default,,0000,0000,0000,,كما اعتقدت
Dialogue: 0,1:12:16.37,1:12:16.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,1:12:17.76,1:12:22.35,Default,,0000,0000,0000,,الطريقة التي تتحدث بها لميكامي سينسي مختلفة جدًا
Dialogue: 0,1:12:22.35,1:12:25.34,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقدين ذلك ؟ لم أكن أريد إظهار ذلك
Dialogue: 0,1:12:26.32,1:12:28.28,Default,,0000,0000,0000,,لقد لاحظت ذلك
Dialogue: 0,1:12:28.74,1:12:34.12,Date_Type,,0000,0000,0000,,{\pos(596,510)\fad(0,350)}أغسطس 8
Dialogue: 0,1:13:13.26,1:13:18.28,Default,,0000,0000,0000,,! صباح الخير - \N صباح الخير , شكرًا لإستضافتكَ لنا -
Dialogue: 0,1:15:16.74,1:15:17.80,Default,,0000,0000,0000,,لا تجلسي هناك
Dialogue: 0,1:15:18.52,1:15:21.22,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب إلى هناك
Dialogue: 0,1:15:23.20,1:15:25.37,Default,,0000,0000,0000,,أشعر بجوٍ غريب وأنا بجوارهما
Dialogue: 0,1:15:30.07,1:15:31.32,Default,,0000,0000,0000,,أبإمكاني الجلوس ؟
Dialogue: 0,1:15:33.17,1:15:34.12,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,1:15:46.30,1:15:48.67,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد مسحوق الفلفل
Dialogue: 0,1:15:52.35,1:15:53.28,Default,,0000,0000,0000,,تفضل
Dialogue: 0,1:15:56.53,1:15:57.65,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا
Dialogue: 0,1:15:59.58,1:16:00.82,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟
Dialogue: 0,1:16:00.82,1:16:08.08,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا , لم تعودي الشخص الغير موجود لذا يبدوا الأمر كما لو أنني ألتقي بكِ لأول مره
Dialogue: 0,1:16:08.08,1:16:09.37,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,1:16:09.45,1:16:12.85,Default,,0000,0000,0000,,لقد مضت مدة طويلة منذ أن تحدثنا لميساكي
Dialogue: 0,1:16:14.90,1:16:19.09,Default,,0000,0000,0000,,مازلت لا أصدق بأنكِ قمتي بالتطوع لتكوني الشخص الغير موجود
Dialogue: 0,1:16:19.09,1:16:20.47,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد بأنكِ رائعة
Dialogue: 0,1:16:20.67,1:16:23.96,Default,,0000,0000,0000,,لقد قبلت ذلك لأنه لم يكن لديّ أي مانع لتواجدي بمفردي
Dialogue: 0,1:16:23.96,1:16:26.31,Default,,0000,0000,0000,,لو كنت أنا لن أتمكن من فعل ذلك
Dialogue: 0,1:16:26.31,1:16:29.80,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم ما الذي كنت سأفعله إن كنت الشخص الذي سيتم تجاهله
Dialogue: 0,1:16:34.33,1:16:36.79,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تتصرفين بهذه العفوية ؟
Dialogue: 0,1:16:39.19,1:16:42.82,Default,,0000,0000,0000,,لقد كنا نتحدث وحسب - \N لم أكن أتكلم معك ساكاكيبرا -
Dialogue: 0,1:16:45.35,1:16:52.74,Default,,0000,0000,0000,,.. بسبب حديثك مع ساكاكيبرا فإنّ كلاً من سكاراغي , يامادا , وأخت ميزنو
Dialogue: 0,1:16:52.74,1:16:54.74,Default,,0000,0000,0000,,! وكوبودرا سينسي قد ماتوا
Dialogue: 0,1:16:57.20,1:16:59.90,Default,,0000,0000,0000,,! إعتذري إلى الجميع
Dialogue: 0,1:17:02.29,1:17:05.19,Default,,0000,0000,0000,,أتقولين بأنه خطأ ميساكي ؟ - \N هذا صحيح -
Dialogue: 0,1:17:05.44,1:17:08.28,Default,,0000,0000,0000,,وهو خطأكَ أيضًا لأنك قمت بالإنتقال إلى هنا
Dialogue: 0,1:17:08.28,1:17:11.44,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح
Dialogue: 0,1:17:12.48,1:17:14.96,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأت الحوادث منذ أن أتى ساكاكيبرا إلى هنا
Dialogue: 0,1:17:19.46,1:17:20.24,Default,,0000,0000,0000,,! توقفوا
Dialogue: 0,1:17:31.44,1:17:32.94,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسفة
Dialogue: 0,1:17:34.94,1:17:36.98,Default,,0000,0000,0000,,قومي بالإنحناء
Dialogue: 0,1:17:55.64,1:17:58.11,Default,,0000,0000,0000,,! ميساكي
Dialogue: 0,1:18:01.04,1:18:02.57,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟
Dialogue: 0,1:18:03.77,1:18:06.24,Default,,0000,0000,0000,,نعم , سأكون بخير
Dialogue: 0,1:18:24.07,1:18:25.04,Default,,0000,0000,0000,,تفضل
Dialogue: 0,1:18:25.68,1:18:26.52,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا
Dialogue: 0,1:18:33.69,1:18:38.39,Default,,0000,0000,0000,,عما حدث سابقًا , شكرًا لك
Dialogue: 0,1:18:39.30,1:18:40.66,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلقِ بذلك الشأن
Dialogue: 0,1:18:53.04,1:18:54.93,Default,,0000,0000,0000,,هل لديكِ هاتف ؟
Dialogue: 0,1:18:55.47,1:18:57.40,Default,,0000,0000,0000,,لقد أجبرت على ذلك
Dialogue: 0,1:18:58.36,1:19:00.60,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة أكره هذه الأجهزة
Dialogue: 0,1:19:02.51,1:19:04.76,Default,,0000,0000,0000,,في بعض الأحيان من الجيد أن يكون لديكِ أحدها
Dialogue: 0,1:19:06.45,1:19:07.30,Default,,0000,0000,0000,,حقًا ؟
Dialogue: 0,1:19:10.74,1:19:12.34,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكاني الحصول على رقمك ؟
Dialogue: 0,1:19:14.37,1:19:15.04,Default,,0000,0000,0000,,نعم
Dialogue: 0,1:19:18.02,1:19:21.89,Default,,0000,0000,0000,,مازلت لا أعرف كيف يعمل
Dialogue: 0,1:19:29.45,1:19:32.62,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لابد بأنّ ساكاكيبرا يخفي شيئًا ما
Dialogue: 0,1:19:33.07,1:19:36.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}من الغريب رؤيته وهو يدافع عن ميساكي بهذه الطريقة{\i0}
Dialogue: 0,1:19:46.97,1:19:50.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}سنة 1983 الصف الثالث , الشعبة الثالثة{\i0}
Dialogue: 0,1:19:51.72,1:19:53.05,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}اسمي هو ماتسوناغا{\i0}
Dialogue: 0,1:19:49.08,1:19:50.95,Alternate,,0000,0000,0000,,! أنت ! ميزنو
Dialogue: 0,1:19:54.41,1:19:55.51,Default,,0000,0000,0000,,لقد استمعت له , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,1:19:59.72,1:20:03.47,Default,,0000,0000,0000,,يجب علينا أن نقوم بقتل الشخص الميت والحوادث سوف تتوقف
Dialogue: 0,1:20:04.26,1:20:06.94,Default,,0000,0000,0000,,إذًا هل الهدف من الرحلة هو القتل ؟
Dialogue: 0,1:20:07.37,1:20:10.77,Default,,0000,0000,0000,,ولكن مازلنا لا نعلم إن كان هذا صحيحٌ أم لا , إنها مجرد تخمينات وحسب
Dialogue: 0,1:20:13.63,1:20:15.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد قتلت أختي بسبب هذا
Dialogue: 0,1:20:17.20,1:20:18.26,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا
Dialogue: 0,1:20:21.33,1:20:23.19,Default,,0000,0000,0000,,عمّ أردتم الحديث ؟
Dialogue: 0,1:20:27.51,1:20:30.17,Default,,0000,0000,0000,,لماذا سقطت حينما أتيت ؟
Dialogue: 0,1:20:31.36,1:20:34.58,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تتحدث عنه ؟ - \N! إنني أقصد أنه كان من الممكن أن أموت -
Dialogue: 0,1:20:35.72,1:20:40.03,Default,,0000,0000,0000,,بذكر ذلك , فإنّ الأمر نفسه حدث مع يامادا
Dialogue: 0,1:20:40.03,1:20:46.35,Default,,0000,0000,0000,,لابد بأنّ الشخص المقصود هو أحد الأشخاص الذين قاموا بإخفاء هذا الشريط
Dialogue: 0,1:20:54.98,1:20:58.29,Default,,0000,0000,0000,,سأذهب لإخبار الآخرين
Dialogue: 0,1:21:02.22,1:21:06.21,Default,,0000,0000,0000,,إن قمنا بقتل الميت مرةً أخرى , فإنّ الحوادث ستتوقف
Dialogue: 0,1:21:06.97,1:21:07.70,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن
Dialogue: 0,1:21:08.80,1:21:12.38,Default,,0000,0000,0000,,لا أريد لأي أحد آخر أن يموت
Dialogue: 0,1:21:24.83,1:21:26.52,Default,,0000,0000,0000,,! لنبق في غرفنا وحسب
Dialogue: 0,1:21:26.99,1:21:31.12,Default,,0000,0000,0000,,حتى طلوع الصباح لا تخرجوا أبدًا ولا تدعوا أيّ أحدٍ يدخل
Dialogue: 0,1:21:34.09,1:21:35.20,Default,,0000,0000,0000,,وأنت أيضًا
Dialogue: 0,1:21:35.20,1:21:36.41,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا
Dialogue: 0,1:21:51.95,1:21:59.13,Default,,0000,0000,0000,,أنتي واكوي .. أيعقل بأنكِ الشخص المقصود ؟
Dialogue: 0,1:21:59.13,1:22:01.13,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تقولين شيئًا كهذا !؟
Dialogue: 0,1:22:01.13,1:22:04.40,Default,,0000,0000,0000,,! توقفي - \N كازومي - كن بأي جانبٍ أنت ؟ -
Dialogue: 0,1:22:05.05,1:22:07.77,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا
Dialogue: 0,1:22:07.77,1:22:09.52,Default,,0000,0000,0000,,وضح موقفك
Dialogue: 0,1:22:09.65,1:22:12.94,Default,,0000,0000,0000,,إنه ليس الوقت المناسب للقيام بهذا - \N ما الذي تقولينه ؟ -
Dialogue: 0,1:22:14.48,1:22:17.03,Default,,0000,0000,0000,,أنتي دائمًا ما تتظاهرين بكونكِ فتاة جيدة
Dialogue: 0,1:22:17.46,1:22:20.46,Default,,0000,0000,0000,,! أنا لا أفعل ذلك - \N ! توقفوا -
Dialogue: 0,1:22:54.68,1:22:55.99,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مرحبًا ؟
Dialogue: 0,1:22:55.99,1:22:59.87,Default,,0000,0000,0000,,مي , لقد قلقت بشأنكِ
Dialogue: 0,1:22:59.87,1:23:01.66,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخير
Dialogue: 0,1:23:01.72,1:23:09.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أحقًا ؟ هل أنتي برفقة ذلك الفتى ؟ تذكري بأنني الشخص الوحيد الذي يستطيع حمايتك{\i0}
Dialogue: 0,1:23:09.50,1:23:13.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}كل ما عليكِ فعله هو أن تنظري للأمور بإيجابية{\i0}
Dialogue: 0,1:23:16.46,1:23:18.79,Default,,0000,0000,0000,,.. كريكا - سان , أنتي محقة
Dialogue: 0,1:23:19.98,1:23:22.65,Default,,0000,0000,0000,,ولكنني لا أمانع أن أرى الأمور من منظورٍ آخر غير ذلك
Dialogue: 0,1:23:24.31,1:23:28.37,Default,,0000,0000,0000,,لأنكِ لستِ الشخص الوحيد القلق بشأني كريكا - سان
Dialogue: 0,1:23:29.02,1:23:31.03,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مي ؟ - \N.. كريكا - سان -
Dialogue: 0,1:23:31.03,1:23:33.72,Default,,0000,0000,0000,,أنا بخيرٍ الآن
Dialogue: 0,1:23:36.02,1:23:36.77,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}مي ؟{\i0}
Dialogue: 0,1:24:06.46,1:24:07.60,Default,,0000,0000,0000,,ميساكي - سان ؟
Dialogue: 0,1:24:09.60,1:24:13.66,Default,,0000,0000,0000,,سوف يتم إغلاق الإضاءة قريبًا , اسرعي بالذهاب لغرفتك
Dialogue: 0,1:24:24.40,1:24:27.66,Default,,0000,0000,0000,,أظن بأنه علينا إخبار الآخرين عن الشريط
Dialogue: 0,1:24:36.75,1:24:41.82,Default,,0000,0000,0000,,لربما , ولكن لا أعتقد بأنهم سيصدقوننا
Dialogue: 0,1:24:44.24,1:24:47.31,Default,,0000,0000,0000,,إذًا أعلينا إبلاغ المعلم على الأقل ؟
Dialogue: 0,1:24:50.80,1:24:53.60,Default,,0000,0000,0000,,! إنه ليس هنا - \N ماذا ؟ -
Dialogue: 0,1:24:55.96,1:24:58.16,Default,,0000,0000,0000,,! هذا سيء - \N ما الذي حدث ؟ -
Dialogue: 0,1:24:58.16,1:25:01.04,Default,,0000,0000,0000,,لقد استمعت إلى شريطكما
Dialogue: 0,1:25:01.86,1:25:05.23,Default,,0000,0000,0000,, !لقد ظننت بأنّ الشخص المقصود هو ميتشوزوكي لذلك قمت بقتله
Dialogue: 0,1:25:05.23,1:25:08.99,Default,,0000,0000,0000,,ولكنه لم يختفي - \N أين هو ميتشوزوكي ؟ -
Dialogue: 0,1:25:27.47,1:25:28.61,Default,,0000,0000,0000,,سكاكيبرا ؟
Dialogue: 0,1:25:42.76,1:25:43.90,Default,,0000,0000,0000,,من هناك ؟
Dialogue: 0,1:26:03.84,1:26:04.88,Default,,0000,0000,0000,,من هناك ؟
Dialogue: 0,1:26:20.43,1:26:21.59,Default,,0000,0000,0000,,! أكازاوا
Dialogue: 0,1:26:26.50,1:26:31.02,Default,,0000,0000,0000,,لابد بأنكِ الشخص المقصود , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,1:26:33.28,1:26:36.88,Default,,0000,0000,0000,,! توقفي -\N لقد قمت بقتل ميتشوزوكي , أليس كذلك ؟ -
Dialogue: 0,1:26:37.37,1:26:39.06,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت ذلك
Dialogue: 0,1:26:59.19,1:27:00.82,Default,,0000,0000,0000,,! انتظري
Dialogue: 0,1:28:04.05,1:28:06.10,Default,,0000,0000,0000,,! ميزنو - كن , توقف
Dialogue: 0,1:28:12.05,1:28:13.86,Default,,0000,0000,0000,,! ميزنو - كن
Dialogue: 0,1:28:26.50,1:28:31.96,Default,,0000,0000,0000,,! أنت هو الشخص الميت , أليس كذلك ؟ اعترف
Dialogue: 0,1:28:38.10,1:28:39.28,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير ؟
Dialogue: 0,1:28:40.72,1:28:42.06,Default,,0000,0000,0000,,! دعينا نبحث عن الآخرين
Dialogue: 0,1:28:50.53,1:28:52.10,Default,,0000,0000,0000,,! تبًا
Dialogue: 0,1:29:03.85,1:29:07.38,Default,,0000,0000,0000,,! اركضوا , اخرجوا , اهربوا بسرعه
Dialogue: 0,1:29:07.38,1:29:10.64,Default,,0000,0000,0000,,! إنّ المكان خطيرٌ هنا
Dialogue: 0,1:29:15.48,1:29:17.28,Default,,0000,0000,0000,,! توجهوا إلى موقف السيارات
Dialogue: 0,1:29:17.80,1:29:21.02,Default,,0000,0000,0000,,! اذهب بسرعه , أسرع
Dialogue: 0,1:29:21.02,1:29:25.97,Default,,0000,0000,0000,,! هيا بسرعه ! فلتخرجوا
Dialogue: 0,1:29:33.40,1:29:34.84,Default,,0000,0000,0000,,! بإمكانكِ القيام بذلك
Dialogue: 0,1:29:36.05,1:29:37.61,Default,,0000,0000,0000,,! سينسي
Dialogue: 0,1:29:37.61,1:29:38.51,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي حدث ؟
Dialogue: 0,1:29:38.51,1:29:40.27,Default,,0000,0000,0000,,إنهم يحاولون البحث عن الشخص الميت
Dialogue: 0,1:29:40.27,1:29:42.27,Default,,0000,0000,0000,,إن وجدوه وقاموا بقتله فإن الجميع سيكون بخير
Dialogue: 0,1:29:42.27,1:29:44.27,Default,,0000,0000,0000,,! لقد قالوا بأن الشخص الميت هو ساكاكيبرا - كن
Dialogue: 0,1:29:44.27,1:29:45.02,Default,,0000,0000,0000,,! هدئ من روعك
Dialogue: 0,1:29:45.03,1:29:47.64,Default,,0000,0000,0000,,.. الشخص الميت , الميت هو - \N ما الذي تتحدث عنه ؟ -
Dialogue: 0,1:30:25.14,1:30:26.87,Default,,0000,0000,0000,,! انقذوني
Dialogue: 0,1:30:31.32,1:30:32.78,Default,,0000,0000,0000,,! انقذوني
Dialogue: 0,1:30:35.57,1:30:38.11,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبرا - كن قد قال ذلك
Dialogue: 0,1:30:40.83,1:30:43.25,Default,,0000,0000,0000,,أعيدوا الموتى إلى موتهم
Dialogue: 0,1:30:48.16,1:30:50.34,Default,,0000,0000,0000,,أين هي ميساكي ؟ - \N! لا أعلم -
Dialogue: 0,1:30:50.34,1:30:51.38,Default,,0000,0000,0000,,أتعلمون أين هي ميساكي ؟
Dialogue: 0,1:30:52.14,1:30:53.42,Default,,0000,0000,0000,,أين هي ميساكي ؟
Dialogue: 0,1:30:53.42,1:30:54.72,Default,,0000,0000,0000,,! لا أعلم
Dialogue: 0,1:30:54.72,1:30:56.63,Default,,0000,0000,0000,,ميساكي ؟
Dialogue: 0,1:31:09.81,1:31:12.65,Default,,0000,0000,0000,,ميساكي ؟ ميساكي ؟
Dialogue: 0,1:31:13.21,1:31:20.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. أنا بخير , إنني بخير , لا يتوجب عليك البحث عني .. يجب عليك البحث .. عن{\i0}
Dialogue: 0,1:31:21.04,1:31:25.12,Default,,0000,0000,0000,,.. أنا
Dialogue: 0,1:31:25.12,1:31:26.18,Default,,0000,0000,0000,,أين أنتي ؟
Dialogue: 0,1:31:26.18,1:31:26.90,Default,,0000,0000,0000,,ميساكي ؟
Dialogue: 0,1:31:33.98,1:31:35.29,Default,,0000,0000,0000,,!! ساكاكيبرا
Dialogue: 0,1:31:42.00,1:31:45.60,Default,,0000,0000,0000,,! ميساكي ! ميساكي
Dialogue: 0,1:31:48.08,1:31:50.35,Default,,0000,0000,0000,,هل رأيت ميساكي ؟ - \N! لم يعد هنالك أي أحد بالداخل -
Dialogue: 0,1:31:55.97,1:31:59.30,Default,,0000,0000,0000,,! اخرجوا بسرعه - \N! لا أستطيع الحراك , ساعدني -
Dialogue: 0,1:32:00.93,1:32:02.09,Default,,0000,0000,0000,,انتظروا قليلاً
Dialogue: 0,1:32:22.88,1:32:24.46,Default,,0000,0000,0000,,! ميساكي
Dialogue: 0,1:32:26.90,1:32:30.92,Default,,0000,0000,0000,,! مي ! مي
Dialogue: 0,1:32:38.97,1:32:40.19,Default,,0000,0000,0000,, ميساكي ؟
Dialogue: 0,1:32:52.79,1:32:56.06,Default,,0000,0000,0000,,ميساكي ! ما الذي تقومين به ؟
Dialogue: 0,1:32:56.06,1:32:57.65,Default,,0000,0000,0000,,! لا تمنعني
Dialogue: 0,1:32:58.97,1:33:02.39,Default,,0000,0000,0000,,! هذا الشخص هو الميت
Dialogue: 0,1:33:12.43,1:33:15.77,Default,,0000,0000,0000,,! مستحيل ! إنها كذبه
Dialogue: 0,1:33:15.77,1:33:17.77,Default,,0000,0000,0000,,.. كويتشي - كن
Dialogue: 0,1:33:22.96,1:33:25.76,Default,,0000,0000,0000,,ميكامي - سنسي هي الشخص الميت
Dialogue: 0,1:33:25.76,1:33:27.76,Default,,0000,0000,0000,,لقد رأيت لون الموت بها
Dialogue: 0,1:33:31.12,1:33:35.05,Default,,0000,0000,0000,,! ريكو - سان - \N! ثق بي -
Dialogue: 0,1:33:43.59,1:33:47.57,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أريد لأي أحد آخر أن يموت بعد الآن
Dialogue: 0,1:33:48.32,1:33:49.85,Default,,0000,0000,0000,,!! مي
Dialogue: 0,1:33:50.61,1:33:51.43,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكن
Dialogue: 0,1:34:05.55,1:34:08.13,Default,,0000,0000,0000,,! مي ! استيقظي
Dialogue: 0,1:34:08.54,1:34:09.64,Default,,0000,0000,0000,,!! مي
Dialogue: 0,1:34:11.64,1:34:12.40,Default,,0000,0000,0000,,مي
Dialogue: 0,1:34:31.82,1:34:36.22,Default,,0000,0000,0000,,لماذا قمتم بفتح بوابة الموت ؟
Dialogue: 0,1:34:37.83,1:34:39.20,Default,,0000,0000,0000,,!! أريد أن أعلم
Dialogue: 0,1:34:42.90,1:34:43.97,Default,,0000,0000,0000,,.. مي
Dialogue: 0,1:34:49.76,1:34:51.29,Default,,0000,0000,0000,,! لنهرب
Dialogue: 0,1:34:52.92,1:34:56.34,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكنني , لم أقم بإنهاء الأمر بعد
Dialogue: 0,1:35:18.84,1:35:21.04,Default,,0000,0000,0000,, ! أرجوكِ , أخبريني
Dialogue: 0,1:35:22.03,1:35:24.18,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث ؟
Dialogue: 0,1:35:26.28,1:35:27.41,Default,,0000,0000,0000,,سوف يموت
Dialogue: 0,1:35:29.48,1:35:31.37,Default,,0000,0000,0000,,!! تشيبيكي - سينسي
Dialogue: 0,1:35:40.98,1:35:42.04,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟
Dialogue: 0,1:35:57.44,1:35:58.50,Default,,0000,0000,0000,,! ريكو - سان
Dialogue: 0,1:36:15.70,1:36:18.52,Default,,0000,0000,0000,,!! ساكاكيبرا - كن , أتوسل إليك
Dialogue: 0,1:36:35.91,1:36:41.55,Default,,0000,0000,0000,,! اذهب - \N ماذا ؟ لماذا ؟ -
Dialogue: 0,1:36:42.33,1:36:46.97,Default,,0000,0000,0000,,إنّ هذا غريبٌ حقًا , ولكنّ جميع ذكرياتنا يتم تشويهها
Dialogue: 0,1:36:46.97,1:36:49.54,Default,,0000,0000,0000,,ذكرياتنا ؟؟
Dialogue: 0,1:36:49.82,1:36:51.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا لا أحب اليقطين{\i0}
Dialogue: 0,1:36:55.26,1:36:59.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.. لديّ شعورٌ بأنّ أمي تناديني{\i0}
Dialogue: 0,1:36:59.28,1:37:04.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}حقيقة عمل والدي بالخارج لا أظن بأنها صدفة{\i0}
Dialogue: 0,1:37:05.46,1:37:07.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لابد بأنّ والدتي قد قامت بشيءٍ ما{\i0}
Dialogue: 0,1:37:04.37,1:37:07.90,Alternate,,0000,0000,0000,,{\fscx160\fscy160\pos(700,316)}- ريكو -
Dialogue: 0,1:37:20.68,1:37:22.34,Default,,0000,0000,0000,,!! ريكو - سان
Dialogue: 0,1:37:46.47,1:37:52.02,Default,,0000,0000,0000,,!! هيا , اهربوا بسرعه
Dialogue: 0,1:38:18.35,1:38:19.75,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبرا - كن ؟
Dialogue: 0,1:38:20.19,1:38:21.34,Default,,0000,0000,0000,,ساكاكيبرا - كن ؟
Dialogue: 0,1:38:23.69,1:38:29.29,Default,,0000,0000,0000,,! ساكاكيبرا - كن ! ساكاكيبرا - كن
Dialogue: 0,1:38:42.49,1:38:45.90,Default,,0000,0000,0000,,حينما استيقظت , كان قد حل اليوم الخامس والعشرون من أغسطس
Dialogue: 0,1:38:49.39,1:38:50.58,Default,,0000,0000,0000,,مي
Dialogue: 0,1:38:54.64,1:38:57.25,Default,,0000,0000,0000,,أول شيء رأيته كان تعابير وجهها الباردة
Dialogue: 0,1:38:58.61,1:39:00.09,Default,,0000,0000,0000,,لقد جعلني ذلك أشعر بالراحة
Dialogue: 0,1:39:09.30,1:39:13.50,Default,,0000,0000,0000,,لا يبدو بأنه هنالك أي أخبار بخصوص ريكو - سان , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,1:39:23.40,1:39:27.88,Default,,0000,0000,0000,,يبدو بأنّ الجميع قد نسيها
Dialogue: 0,1:39:30.65,1:39:31.69,Default,,0000,0000,0000,,حقًا ؟
Dialogue: 0,1:39:55.17,1:40:02.04,Default,,0000,0000,0000,,في صباح اليوم التالي , أغلب الطلبة كانوا قد نسوا ميكامي ريكو
Dialogue: 0,1:40:05.70,1:40:06.87,Default,,0000,0000,0000,,.. ولكن
Dialogue: 0,1:40:07.61,1:40:10.03,Default,,0000,0000,0000,,من المؤكد أنها كانت برفقتنا في ذلك الوقت
Dialogue: 0,1:40:10.96,1:40:16.24,Default,,0000,0000,0000,,في نهاية الأمر , لقد قامت بحمايتي وحماية مي
Dialogue: 0,1:40:17.42,1:40:22.03,Default,,0000,0000,0000,,لربما بإمكاننا العيش مع الموتى دون القيام بأي تضحيات أخرى
Dialogue: 0,1:40:22.99,1:40:26.75,Default,,0000,0000,0000,,لربما كان هنالك قاعدة أخرى متواجدة
Dialogue: 0,1:40:28.12,1:40:32.00,Default,,0000,0000,0000,,.. لماذا الأموات يواصلون المجيء إلى الفصل الثالث الشعبة الثالثة
Dialogue: 0,1:40:34.00,1:40:36.11,Default,,0000,0000,0000,,لازلنا لا نعلم لماذا
Dialogue: 0,1:40:37.14,1:40:39.19,Default,,0000,0000,0000,,لربما من أجل رؤية أحدهم
Dialogue: 0,1:40:41.19,1:40:43.04,Default,,0000,0000,0000,,أو لإخبار أحدهم شيئًا ما
Dialogue: 0,1:40:48.82,1:40:53.42,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}لقد تركنا المسجل من أجل طلاب الفصل في المستقبل{\i0}
Dialogue: 0,1:40:54.66,1:41:03.83,Default,,0000,0000,0000,,إن كان بالإمكان , أريد منهم أن يجدوا طريقة أخرى لإيقاف هذه الظاهرة
Dialogue: 0,1:41:15.22,1:41:20.24,Default,,0000,0000,0000,,لازلت لا أستطيع تقبل حقيقة موت كلاّ من فتياتي قبلي
Dialogue: 0,1:41:20.55,1:41:22.24,Default,,0000,0000,0000,,لم أقم بلمس أي شيء منذ ذلك الوقت
Dialogue: 0,1:41:39.43,1:41:40.40,Default,,0000,0000,0000,,لنقم بالتنظيف
Dialogue: 0,1:41:50.41,1:41:53.71,Default,,0000,0000,0000,,ريكو - سان لم تعد بالجوار , ليس بعد الآن
Dialogue: 0,1:42:00.32,1:42:01.47,Default,,0000,0000,0000,,سأساعدكِ
Dialogue: 0,1:42:12.85,1:42:18.23,Date_Type,,0000,0000,0000,,{\pos(163,189)\fad(0,350)}أكتوبر 18
Dialogue: 0,1:42:22.68,1:42:24.57,Default,,0000,0000,0000,,سوف نفتقد هذا المكان , أليس كذلك ؟
Dialogue: 0,1:42:25.45,1:42:26.16,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح
Dialogue: 0,1:42:28.21,1:42:29.26,Default,,0000,0000,0000,,! لنذهب
Dialogue: 0,1:42:35.61,1:42:36.51,Default,,0000,0000,0000,,مي ؟
Dialogue: 0,1:43:06.84,1:43:10.11,Default,,0000,0000,0000,,هل بإمكاني الإتصال بكِ من وقت لآخر ؟
Dialogue: 0,1:43:13.43,1:43:15.04,Default,,0000,0000,0000,,من وقت لآخر فقط , حسنًا ؟
Dialogue: 0,1:43:21.20,1:43:22.63,Default,,0000,0000,0000,,وداعًا
Dialogue: 0,1:43:22.63,1:43:25.42,Default,,0000,0000,0000,,وداعًا
Dialogue: 0,1:44:02.72,1:44:05.05,Default,,0000,0000,0000,,إنني سعيده بأننا في الفصل ذاته
Dialogue: 0,1:44:05.05,1:44:05.84,Default,,0000,0000,0000,,نعم , وأنا كذلك
Dialogue: 0,1:44:02.74,1:44:09.28,Alternate,,0000,0000,0000,,{\c&H19198A&\3c&HBFBFDC&}- أبريل 2012 -
Dialogue: 0,1:44:06.19,1:44:09.89,Default,,0000,0000,0000,,ولكن هذا العام لدينا الكثير من الإمتحانات لذا لن يكون بإمكاننا التسكع كما كنا نفعل
Dialogue: 0,1:44:09.89,1:44:10.53,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح
Dialogue: 0,1:44:10.59,1:44:13.20,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمعت بأن وكابايشي سيرتاد المتوسطة في الخارج
Dialogue: 0,1:44:13.20,1:44:13.97,Default,,0000,0000,0000,,حقًا ؟
Dialogue: 0,1:44:13.97,1:44:15.39,Default,,0000,0000,0000,,إنه وكابايشي - كن بالتأكيد
Dialogue: 0,1:44:16.49,1:44:17.64,Default,,0000,0000,0000,,ما هذا ؟
Dialogue: 0,1:44:18.19,1:44:21.82,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم , في الأسفل وقبل قليل قام أحدٌ لا أعرفه بإعطائي هذا
Dialogue: 0,1:44:24.64,1:44:26.06,Default,,0000,0000,0000,,! آه , لنسرع
Dialogue: 0,1:44:57.32,1:44:59.60,Default,,0000,0000,0000,,! جميعًا , اجلسوا في أماكنكم
Dialogue: 0,1:45:08.33,1:45:12.17,Default,,0000,0000,0000,,! صباح الخير - \N! صباح الخير -
Dialogue: 0,1:45:15.52,1:45:17.95,Default,,0000,0000,0000,,سأكون مدرسكم من الآن وصاعدًَا
Dialogue: 0,1:45:17.95,1:45:20.08,Default,,0000,0000,0000,,اسمي هو تشيبيكي , سعدت بلقائكم
Dialogue: 0,1:45:20.75,1:45:23.04,Default,,0000,0000,0000,,حسنًا ! سوف أسجل الحضور
Dialogue: 0,1:45:26.57,1:45:29.04,Default,,0000,0000,0000,,أكينو هيروتو - \N حاضر -
Dialogue: 0,1:45:29.13,1:45:32.15,Default,,0000,0000,0000,,أندو آيكا - \N حاضره -
Dialogue: 0,1:45:32.74,1:45:35.36,Default,,0000,0000,0000,,تيريموتو كايتو - \N حاضر -
Dialogue: 0,1:45:46.16,1:45:47.54,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}{\fad(100,2000)} كن حذرًا
Dialogue: 0,1:45:47.58,1:45:50.08,Up,,0000,0000,0000,,{\pos(655,60)}wind OpPa ! : ترجمة وتدقيق
Dialogue: 0,1:45:50.13,1:45:53.52,Up,,0000,0000,0000,,{\pos(655,60)}wind OpPa ! : إنتاج ورفع
Dialogue: 0,1:45:51.61,1:45:54.24,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,I am here baby
Dialogue: 0,1:45:54.24,1:45:58.12,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,I... I am here
Dialogue: 0,1:45:58.12,1:46:00.95,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,I am here baby
Dialogue: 0,1:46:00.95,1:46:05.21,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,I... I am here
Dialogue: 0,1:46:05.21,1:46:08.34,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,I am here baby ( I am here )
Dialogue: 0,1:46:08.34,1:46:11.80,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,I... I am here
Dialogue: 0,1:46:11.80,1:46:15.22,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,I am here baby ( I am here )
Dialogue: 0,1:46:15.22,1:46:19.10,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,I... I am here
Dialogue: 0,1:46:19.10,1:46:20.00,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}I ...
Dialogue: 0,1:46:25.85,1:46:27.02,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}I ...
Dialogue: 0,1:46:28.33,1:46:29.65,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,I am here
Dialogue: 0,1:46:32.66,1:46:33.70,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}I ...
Dialogue: 0,1:46:39.50,1:46:40.20,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}I ...
Dialogue: 0,1:46:45.86,1:46:50.06,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Asabamu yoake
Dialogue: 0,1:46:50.06,1:46:53.00,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Kuuru ni yosottara
Dialogue: 0,1:46:53.00,1:46:59.47,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Kimi to futari dare mo shiranai sekai e
Dialogue: 0,1:46:59.47,1:47:06.73,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Kare wa rakuen no juunin
Dialogue: 0,1:47:06.73,1:47:09.52,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,I wil never die
Dialogue: 0,1:47:09.52,1:47:13.90,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Dakishimete kureru nara
Dialogue: 0,1:47:13.90,1:47:17.66,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Iya na koto subete wasurerareru no
Dialogue: 0,1:47:17.66,1:47:21.03,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Otona wa sukoshi damattete yo ne
Dialogue: 0,1:47:21.03,1:47:23.66,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Omotteru hodo kodomo janai
Dialogue: 0,1:47:23.66,1:47:27.79,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}He's right! Wow, wow, wow, konna yoru ni
Dialogue: 0,1:47:27.79,1:47:31.21,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Kangae goto wa shitaku wa nai wa
Dialogue: 0,1:47:31.21,1:47:34.34,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Mata atama ga itaku nani sou nano
Dialogue: 0,1:47:34.34,1:47:37.18,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Kimi ni furereba yasurageru
Dialogue: 0,1:47:37.18,1:47:41.97,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,He's right! Wow, wow, wow, wow, wow, wow ,wow, wow
Dialogue: 0,1:47:54.98,1:48:01.24,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Kimi wa sukoshi kono kyuukutsu na
Dialogue: 0,1:48:01.24,1:48:08.04,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Joukyou wo nandaka tanoshinderu mitai
Dialogue: 0,1:48:08.04,1:48:14.55,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}"Saa kocchi e oide" to te maneki suru fui ni
Dialogue: 0,1:48:14.55,1:48:23.72,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Maru de akanbou we te nazukeru you ni
Dialogue: 0,1:48:20.00,1:48:21.85,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}I am here baby
Dialogue: 0,1:48:24.14,1:48:25.64,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Kimi no ibuki
Dialogue: 0,1:48:25.64,1:48:29.06,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Sekai wa futari dake no tame ni
Dialogue: 0,1:48:29.06,1:48:32.00,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Ai no yukue wo shiritaku naru no
Dialogue: 0,1:48:32.00,1:48:35.23,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Rakuen no iriguchi wa koko
Dialogue: 0,1:48:35.23,1:48:36.40,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,Wow
Dialogue: 0,1:48:36.40,1:48:39.82,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Heya no naka wo shizuka ni nozokeba
Dialogue: 0,1:48:39.82,1:48:43.16,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Watashi ga hoshi katta mono ga wakaru
Dialogue: 0,1:48:43.16,1:48:45.99,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Mou hajomatteru kamo shirenai
Dialogue: 0,1:48:45.99,1:48:50.08,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}I want control! Wow, wow, wow negau noni
Dialogue: 0,1:48:50.08,1:48:53.42,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Handan dekiru suki nado nai wa
Dialogue: 0,1:48:53.42,1:48:56.84,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Noudou teki na nibun kan no show
Dialogue: 0,1:48:56.84,1:48:59.42,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}Kimi wo aiseba hana tareru
Dialogue: 0,1:48:59.42,1:49:03.93,Ending_Song_Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}He loves me ! Wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow, wow
Dialogue: 0,1:46:45.86,1:46:50.06,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,إنّ الجو يكون حارًا ورطبًا في الفجر
Dialogue: 0,1:46:50.06,1:46:53.00,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,مرتدين ثيابًا جميلة
Dialogue: 0,1:46:53.00,1:46:59.47,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,نتجة سويةً إلى عالم لا يعرفه سوانا
Dialogue: 0,1:46:59.47,1:47:06.73,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,إنه أحد سكان السماء
Dialogue: 0,1:47:09.52,1:47:13.90,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,طالما تقوم بإحتضاني بشده
Dialogue: 0,1:47:13.90,1:47:17.66,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,حينها سيكون بإمكاني نسيان جميع تلك الأمور المزعجة
Dialogue: 0,1:47:17.66,1:47:21.03,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,أيها الفتى البالغ ألا يمكنك أن تصمت ولو لبرهه
Dialogue: 0,1:47:21.03,1:47:23.66,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,أنا لستُ طفولية كما تعتقد
Dialogue: 0,1:47:23.66,1:47:27.79,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,هذا صحيح , وو , وو , وو , في ليلة كهذه
Dialogue: 0,1:47:27.79,1:47:31.21,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,لا أريد أن أفكر بأي شيء
Dialogue: 0,1:47:31.21,1:47:34.34,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,يبدو الأمر بأنني سأصاب بالصداع مجددًا
Dialogue: 0,1:47:34.34,1:47:37.18,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,إن استطعت لمسك وتحسس دفئك , حينها سأشعر بالراحة
Dialogue: 0,1:47:37.18,1:47:41.97,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,- هذا صحيح !   وو , وو , وو , وو , وو , وو , وو , وو
Dialogue: 0,1:47:54.98,1:48:01.24,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,يبدو الأمر بسيطًا بالنسبة لي
Dialogue: 0,1:48:01.24,1:48:08.04,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,كما كنت تتمتع بالذي يحصل
Dialogue: 0,1:48:08.04,1:48:14.55,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,"والآن تقول لي فجأةً وأنت عائدٌ إليّ " تعال إليّ
Dialogue: 0,1:48:14.55,1:48:23.72,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,كما لو أنكَ كنت في محاولة لتهدئة طفل
Dialogue: 0,1:48:24.14,1:48:25.64,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,الهواء الذي تزفره
Dialogue: 0,1:48:25.64,1:48:29.06,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,إنّ العالم متواجدُ من أجلنا نحن الإثنان
Dialogue: 0,1:48:29.06,1:48:32.00,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,إنني أشعر بالفضول للمدى الذي سيؤول إليه هذا الحب
Dialogue: 0,1:48:32.00,1:48:35.23,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,إنّ مداخل السماء هنا
Dialogue: 0,1:48:36.40,1:48:39.82,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,إن كان بإمكاني إختلاس نظرة بهدوء
Dialogue: 0,1:48:39.82,1:48:43.16,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,حينها سأجد ما أتمناه
Dialogue: 0,1:48:43.16,1:48:45.99,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,لربما بدأ الأمر بالفعل
Dialogue: 0,1:48:45.99,1:48:50.08,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,أريد أن أتحكم بذلك ! وو , وو , وو , كم أتمنى ذلك
Dialogue: 0,1:48:50.08,1:48:53.42,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,ولكن ليس لديّ ولو ثانية لأقوم بالحكم على هذا الوضع
Dialogue: 0,1:48:53.42,1:48:56.84,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,إنّ دقيقتين وحسب مليئتين بالأحداث
Dialogue: 0,1:48:56.84,1:48:59.42,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,إن كنت أحبك , حينها فإنّ قوتي ستتفجر
Dialogue: 0,1:48:59.42,1:49:01.42,Ending_Song_English,,0000,0000,0000,,

[Fonts]




